宫怨

露湿晴花春殿香,月明歌吹在昭阳。

似将海水添宫漏,共滴长门一夜长。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《宫怨》是唐代诗人李益所作的一首七言绝句。诗的前两句境界极为美好,这种美好境界,与昭阳殿里歌舞人的快乐心情极为谐调,浑融为一;后两句突然转折,另一个环境与昭阳殿形成鲜明对比,推出一个“不眠人”的形象。这首诗重在写境,情景交融,所以能境中见人,融入人物的丰富感受,突出深化了“宫怨”的主题。

译文注释

译文

逐句翻译

露湿(1)晴花(2)春殿香,月明歌吹(3)昭阳(4)

春晴正开的桃花,花朵被露水沾湿,春风散入,更是暗香满殿。月亮特别明亮,昭阳殿里彻夜笙歌。

似将(5)海水添宫漏(6),共滴长门(7)一夜长。

宫漏里就好像装了海水一样滴不完、流不尽。在长门宫前滴了一夜没有停息。

注释

(1)露湿:露水打湿。

(2)晴花:晴日的花朵。

(3)歌吹:歌唱吹打。

(4)昭阳:汉宫殿名。后泛指后妃所住的宫殿。

(5)似将:好似将用。

(6)宫漏:宫中计时器。用铜壶滴漏,故称宫漏。

(7)长门:汉宫名。后以“长门”借指失宠女子居住的寂寥凄清的宫院。

拼音版

gōngyuàn

shī湿qínghuāchūndiàn殿xiāngyuèmíngchuīzàizhāoyáng

jiānghǎishuǐtiāngōnglòugòngchángméncháng

作者简介

李益

李益

唐代官员、诗人

李益(748—829),字君虞,陇西姑藏(今甘肃武威)人。大历四年(769年)登进士第。建中四年(783年)登书判拔萃科。因仕途失意,客游燕赵。贞元十三年(797年)任幽州节度使刘济从事。贞元十六年(800年)南游扬州等地,写了一些描绘江南风光的优美诗篇。元和后入朝,历任秘书少监、集贤学士、右散骑常侍、太子宾客、左散骑常侍,太和元年(827年)以礼部尚书致仕。自编从军诗50首,今存《李益集》2卷。