作品简介
《谒金门·五月雨》是明末清初词人陈子龙创作的一首词。上片写雨来之情景,下片写雨时生火取暖和雨后之景。从字面看,此词八句无一写到国亡,也无典故,只是即景会心,融情入景地描摹眼前之景,但结合词作时间和背景,知人论世,读者不难意会。故此词虽含而不露,但寄托分明似无迹可求,又能思而得之,将难以明言而又不得不言的家国之衰、复明之志抒发得淋漓尽致。
译文注释
译文
逐句翻译
莺啼处,摇荡(1)一天疏雨(2)。极目平芜(3)人尽去,断红(4)明碧树。
黄莺啼鸣的地方,摇落漫天细雨。放眼望那平坦的地方,人们纷纷散去了。树叶更绿了,花儿更红了。
费得炉烟无数,只有轻寒难度。忽见西楼花影露,弄晴(5)催薄暮(6)。
想要生火取暖,但被雨水淋湿的木柴怎么也点不着,只有那一点微寒无法消除。忽然看见西楼上露出沾着雨滴的花影。阳光渐渐移去,禽鸟鸣啭,似乎在催促傍晚的到来。
注释
(1)摇荡:摇落,抖洒。
(2)疏雨:毛毛细雨,即梅雨。
(3)平芜:杂草繁茂的原野。
(4)断红:飘零的花瓣。
(5)弄晴:禽鸟初晴时鸣啭、戏耍。
(6)薄暮:傍晚。
创作背景
《谒金门·五月雨》此词作于清顺治二年(1645)五月清军过江、南明弘光政权灭亡之时,陈子龙眼见日沉虞渊,心潮不平,遂以“五月雨”为题,写下此词。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]王钟陵编著.古诗词鉴赏.四川:四川辞书出版社,2017.04:410
- [2]孙文光著.明清词举要.安徽:安徽师范大学出版社,2015.02:52
- [3]肖丹编译.国绘 绽放惊艳的古典诗词 最美婉约词.安徽:黄山书社,2015.10:201