沉醉东风·幽居
译
注
拼
脚到处青山绿水,兴来时白酒黄鸡。远是非,绝名利,腹便便午窗酣睡。鹦鹉杯中昼日迟,到强似麟麒画里。
笑白发犹缠利锁,喜红尘不到渔蓑。八咏诗,三闾些,收拾下晚春工课。茅舍竹篱小过活,有情分沙欧伴我。
译文注释
译文
逐句翻译
脚到处青山绿水,兴来时白酒黄鸡。远是非,绝名利,腹便便午窗酣睡。鹦鹉杯(1)中昼日迟,到强似麟麒画里。
我所到之处都是青山绿水的美景,兴致高昂时就品尝白酒配黄鸡。远离是非之地,抛弃名利之心,午后大腹便便地在窗前酣然入睡。畅饮鹦鹉杯中酒,感觉白天的时间都变得缓慢起来,这样的生活远比追逐功名利禄要惬意得多。
笑白发犹缠利锁,喜红尘不到渔蓑(2)。八咏诗,三闾些,收拾下晚春工课。茅舍竹篱小过活,有情分沙欧伴我。
可笑那些白发苍苍的人还被利益束缚,而我庆幸自己像渔翁一样不被红尘俗世所打扰。我吟诵着八咏诗,吟唱着三闾大夫的楚辞,把这些当作晚春时节的精神寄托。在简陋的茅舍竹篱中过着简单的生活,有情意深厚的沙鸥陪伴着我。
注释
(1)鹦鹉杯:一种酒杯。用鹦鹉螺制成。
(2)渔蓑:指渔人的蓑衣。