清江引·春晚

平安信来刚半纸,几对鸳鸯字。花开望远行,玉减伤春事。东风草堂飞燕子。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《清江引·春晚》是元代散曲家张可久所作的一首小令。这首曲写了一位闺中女子在收到恋人的来信的欢喜心情,女子同时也为心上人的远行而担忧,盼望着能够早日与他成家,子孙如荫。全曲采用白描手法,首尾遥相呼应,构思精巧。这首曲中作者生动形象地把所怀有的忧愁转移到待嫁的女子,女子的相思之苦之深亦是作者自身不得志的愁怨。

译文注释

译文

逐句翻译

平安信(2)刚半纸(3),几对鸳鸯字(4)。花开望远行,玉减(5)伤春事。东风草堂(6)飞燕子(7)

报平安的信传来写的不过半张纸,信中写的只有几对鸳鸯字。花开时节盼望着远行人,玉容消损满怀伤心事,东风漫吹,草堂上空飞燕子。

注释

(1)清江引:双调曲牌名,北曲常用。又名“江儿水”。可代尾声用。与南曲不同。

(2)平安信:即报平安的信。

(3)刚半纸:思念多,故嫌信中字少。

(4)鸳鸯字:指一般性的祝福文字,很少有实际内容。

(5)玉减:玉体渐渐消瘦。

(6)草堂:古时文人谦称自己的住所为草堂。

(7)飞燕子:燕子双飞。

创作背景

《清江引·春晚》这首曲具体创作时间已不详。张可久之作“或咏自然风光、或述颓放生活、或为酬作、或写闺情。”而这首散曲正是作者抒写闺情哀怨的作品之一,作者一生郁郁不得志,而这种闺情哀怨之曲也正可为其消遣,所以作者写此篇,以志其怨。

拼音版

qīngjiāngyǐn··chūnwǎn

píngānxìnláigāngbànzhǐduìyuānyānghuākāiwàngyuǎnxíngjiǎnshāngchūnshìdōngfēngcǎotángfēiyànzi

作者简介

张可久

张可久

元朝散曲家、剧作家,清丽派的代表

张可久(1270—1350),浙江庆原路(今浙江省宁波市)人。曾多次任下级官吏,后以路吏转首领官。至正初年(1341年),为昆山幕僚。一生怀才不遇,时官时隐,曾漫游江南之名胜古迹。工散曲,尤善小令,与乔吉齐名。主要作品有《小山乐府》。

参考资料

  • [1]任中敏.元曲三百首.湖北.岳麓书社.2004.90
  • [2]李伯钦.崇贤书院释译·图解元曲三百首.安徽.黄山书社.2016.119