欢酣促密坐,醉暖脱重裘。
出处出自唐代白居易的《秦中吟十首·其九·歌舞》
释义喝得痛快忘形地紧坐在一起,醉得发热脱去身上的皮裘。
秦中吟十首·其九·歌舞
译
注
赏
拼
秦中岁云暮,大雪满皇州。
雪中退朝者,朱紫尽公侯。
贵有风雪兴,富无饥寒忧。
所营唯第宅,所务在追游。
朱轮车马客,红烛歌舞楼。
欢酣促密坐,醉暖脱重裘。
秋官为主人,廷尉居上头。
日中为乐饮,夜半不能休。
岂知阌乡狱,中有冻死囚!
作品简介
《歌舞》是唐代文学家白居易所作的一首五言古诗,收录于《全唐诗》。此诗把朝廷贵官的糜烂生活与狱中的“冻死囚”相对照,对醉生梦死的统治阶级作了无情的鞭挞,对被迫沦为“囚犯”的劳动人民表达了深切的同情。前者详写,后者却只在末尾重笔点出。“冻死”二字写尽囚犯之惨状,简洁而有力,而对朝廷贵官奢靡生活的详尽铺写,给人留下深刻的印象,因此这个对比格外强烈和鲜明。
创作背景
《秦中吟十首》是白居易在唐宪宗元和五年(公元810年)前后创作于长安的一组讽喻诗。这组诗是作者在政治思想情绪高涨的情况下写成的。本诗是组诗中的第九首。