作品简介
《夜坐池上用简斋韵》是南宋诗人朱槔创作的一首七言律诗。此诗前三联皆写诗人夏日纳凉时的闲适;尾联却笔锋陡转,情调变为悲愤,表达了当时忧国志士共同的悲苦无诉的心境。全诗饶有高雅情趣,颇具感染力。
译文注释
译文
逐句翻译
落日解衣无一事,移床临水已三回。
日落之后闲坐纳凉解衣临风,卧床靠近池水已经三次移动。
斗(1)沉北岭鱼方乐(2),月过秋河(3)雁不来。
北斗低沉,夜深人静,鱼儿自得其乐,月亮渐渐转过银河,不见归雁来鸿。
疏翠庭前供答话,浅红木末(5)劝持杯。
可供说话的是庭院里的绿树,还有那枝头的浅红花朵劝酒助兴。
明明独对苍华(6)影,莫上睢阳(7)万死台。
独自对着池水映出我满头白发,不能再像那张巡誓死守城。
注释
(1)斗:指星斗。
(2)鱼方乐:《庄子·秋水》:“庄子曰:‘鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。’惠子曰:‘子非鱼,安知鱼之乐?’庄子曰:‘子非我,安知我不知鱼之乐?”此典故多用于别有会心,自得其乐。
(3)河:指银河。
(4)雁未来:时值初秋,北雁尚未南飞。
(5)木末:树梢。
(6)苍华:据《黄庭经》,发神为苍华,字太元。头发斑白,亦称苍华。
(7)睢阳:唐代安史之乱时,张巡、许远坚守阳。巡每誓师,嚼齿穿龈援乏城陷,巡、远皆不屈死。故城在今河南商丘南。
创作背景
《夜坐池上用简斋韵》此诗具体创作时间未知。当是诗人于夏日傍晚,在池塘边闲适纳凉时,念及当时南宋政权的抗金意志越发薄弱,诗人心中满是悲愤,用陈与义之韵作此诗,以励其节、壮其气。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]缪钺著,宋诗鉴赏辞典,上海辞书出版社,2015.06,第948页
- [2]陶文鹏主编,历代爱国诗歌选译,北京工业大学出版社,1995.02,第355页
- [3]胡小伟主编,中华五千年名诗一万首 上,河北人民出版社,1995.08,第461页