水龙吟·素丸何处飞来

素丸何处飞来,照人只是承平旧。兵尘万里,家书三月,无言搔首。几许光阴,几回欢聚,长教分手。料婆娑桂树,多应笑我,憔悴似,金城柳。

不爱竹西歌吹,爱空山、玉壶清昼。寻常梦里,膏车盘谷,拏舟枋口。不负人生,古来惟有,中秋重九。愿年年此夕,团栾儿女,醉山中酒。

复制 复制

作品简介

《水龙吟·素丸何处飞来》是金末元初文学家元好问所作的一首词,该词通过活用前人典故,表达了作者经历了颠沛流离后对团圆幸福的渴望,语句中流露出的盼望团圆之情十分深切。

译文注释

译文

逐句翻译

素丸(2)何处飞来,照人只是承平旧。兵尘万里,家书三月,无言搔首(3)。几许光阴,几回欢聚,长教分手。料婆娑(4)桂树,多应笑我,憔悴似,金城柳。

皎洁的明月从哪里飞来?和承平时候一样圆,一样亮。我在万里之外打仗,数封家书,也让我无语,只得骚首。多少载光阴,多少次欢聚,到头来我们也只能分开。盘旋舞动的桂树大概应该笑话我,和金城的柳树那样憔悴。

不爱竹西歌吹,爱空山、玉壶(5)清昼(6)。寻常梦里,膏车盘谷,(8)枋口(9)。不负人生,古来惟有,中秋重九。愿年年此夕,团栾(10)儿女,醉山中酒。

我不喜欢竹笛的嘈杂,只爱空空的山谷,和那将天空照亮的清冷明月。在梦中,我们一起追随到岸边,在水中撑船。自古以来,只有中秋节和重阳节,能让我不负一生的快乐。盼望每年的今日,我能和儿女团聚,在山中醉酒享乐。

注释

(1)水龙吟:词牌名,出自李白诗句“笛奏龙吟水”。水龙吟又名《龙吟曲》、《庄椿岁》、《小楼连苑》。一百零二字,前后片各四仄韵。第九句第一字宜用去声,结句宜用上一、下三句法。

(2)素丸:指月亮。

(3)搔首:挠头。

(4)婆娑:盘旋舞动的样子。

(5)玉壶:因清冷明润之质借以象征朗月。

(6)清昼:月明如昼。

(7)膏车盘古:出自韩愈《送李愿归盘谷序》:“膏吾车兮秣吾马,从子于盘兮,终吾生以徜徉。” 表追随。

(8)拏:通“拿”,牵引。

(9)枋口:据《新唐书·地理志》说,孟州济源县有枋口堰。太和五年,河阳节度使温造于此疏浚古秦渠,以灌溉济源等四县田。

(10)团栾:团聚。

创作背景

《水龙吟·素丸何处飞来》该词创作于金定兴三年(公元1219年)至正大二年(公元1225年)之间某年中秋之夜。此时已经是金朝的末期,因受蒙古的军事压迫,金朝迁都汴梁,仅仅保有河南、陕西之地。元好问在汴京任国史院编修,他的眷属在河南登封,作者为表达历经颠沛流离后对团圆幸福的渴望写下这首词。

拼音版

shuǐlóngyín··wánchùfēilái

wánchùfēiláizhàorénzhǐshìchéngpíngjiùbīngchénwànjiāshūsānyuèyánsāoshǒuguāngyīnhuíhuānzhǎngjiàofēnshǒuliàosuōguìshùduōyīngxiàoqiáocuìshìjīnchéngliǔ

àizhú西chuīàikōngshānqīngzhòuxúnchángmènggāochēpánzhōufāngkǒurénshēngláiwéiyǒuzhōngqiūzhòngjiǔyuànniánniántuánluánérzuìshānzhōngjiǔ

作者简介

元好问

元好问

金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家

元好问(1190—1257),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末元初最有成就的作家和历史学家,宋金对峙时期北方文学的主要代表,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁。其诗、文、词、曲,各体皆工。诗作成就最高,“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

参考资料

  • [1]李正民.元好问词注析.山西古籍出版社.2001
  • [2]《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海辞书出版社,1988年版,第2583-2585页