译文注释
译文
逐句翻译
惜起残红(1)泪满衣,它生莫作有情痴,人天无地着相思。
怜惜起落花我就泪水满衣,来生再也不作痴情男子,她和我人天相隔,没有地方着落相思。
花(2)若再开非故树(3),云(4)能暂驻(5)亦哀丝。不成消遣只成悲。
花如果再开已不是原来的树,云能暂时停住也是一缕哀丝,听歌不能排遣我的愁情,只能使我心情无限悲凄。
注释
(1)残红:落花。
(2)花:比喻死去的情人。
(3)故树:原来的树,作者自比。
(4)云:比喻死去的情人。
(5)暂驻:暂时停住。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]清词三百首今译.弓保安.陕西:陕西人民出版社,541页