/
昔年无偶去,今春犹独归。
故人恩义重,不忍复双飞。
以往没有对象的时候,我自己一个人离开。今年春天,我还好像是一个人一样回去(我丈夫已经死了,我坚信我丈夫的魂、会跟着我、保我平安)。
故人恩义重,不忍复双(1)飞。
老朋友的恩和义,都比较重。我不忍心再次跟别的男人像“配成成对的燕子”那样一起飞去了。
(1)双:一只雌的、一只雄的为双。
gū孤yàn燕shī诗
xī昔nián年wú无ǒu偶qù去,,jīn今chūn春yóu犹dú独guī归。。
gù故rén人ēn恩yì义zhòng重,,bù不rěn忍fù复shuāng双fēi飞。。