子夜歌·今夕已欢别

今夕已欢别,合会在何时?

明灯照空局,悠然未有期!

复制 复制

作品简介

《乐府诗集》“子夜歌四十二篇”中的这首诗,大约是魏晋南北朝时期的作品,一般也视为宫体诗。

译文注释

译文

逐句翻译

今夕已欢别(1)合会(2)在何时?

今夜和爱人离别,何时才能相会?

明灯照空局(3)悠然(4)未有期(5)

等待的日子宛如明灯照着空空的棋盘,结束的时间还很远。

注释

(1)欢别:欢喜告别。

(2)合会:相合的期会。

(3)空局:空着的布局设置。局,筵席,宴会。局子。

(4)悠然:久远貌;辽阔貌。

(5)未有期:没有日期。没有期约。

拼音版

zi··jīnhuānbié

jīnhuānbiéhuìzàishí

míngdēngzhàokōngyōuránwèiyǒu