贺新凉·再赠柳敬亭
咄汝青衫叟。阅浮生、繁华萧索,白衣苍狗。六代风流归扺掌,舌下涛飞山走。似易水、歌声听久。试问于今真姓字,但回头笑指芜城柳。休暂住,谭天口。
当年处仲东来后。断江流、楼船铁锁,落星如斗。七十九年尘土梦,才向青门沽酒。更谁是、嘉荣旧友。天宝琵琶宫监在,诉江潭憔悴人知否。今昔恨,一搔首。
译文注释
译文
咄汝青衫(1)叟。阅浮生(2)、繁华萧索,白衣苍狗(3)。六代风流(4)归扺掌(5),舌下涛飞山走(6)。似易水(7)、歌声听久。试问于今真姓字,但回头笑指芜城柳。休暂住,谭天口。
唉你这个身穿青衫的老头,看尽了动荡的人生,繁华转瞬变成萧瑟。就像云层幻现的白衣苍狗。六朝的风流已归击掌谈说,口中舌下如涛飞山走,就像在易水边,慷慨悲歌已经听久。试问如今你的真实姓名,你只是回过头去,笑指扬州城中的垂柳。可不要闭上,你谈天说地的利口。
当年处仲(8)东来后。断江流、楼船铁锁(9),落星如斗(10)。七十九年(11)尘土梦,才向青门(12)沽酒。更谁是、嘉荣旧友(13)。天宝琵琶(14)宫监(15)在,诉江潭(16)憔悴人知否。今昔恨,一搔首(17)。
当年左良玉率军东下以后,截断了江流,他的楼船又烧断铁锁,可军至半途将星陨落山丘。七十九年的人生就像尘世中的梦,如今又流落街头沽酒浇愁。更有谁,是当年与你一同献艺的朋友?天宝时的琵琶艺人和太监还在,对江潭倾述身心憔悴不知有人知否。今昔的怨恨,都化作了一回感慨的搔首。
注释
(1)青衫:指卑贱者之衣。
(2)浮生:谓人生虚浮无定。
(3)白衣苍狗:比喻世事变幻莫测。语本杜甫《可叹》诗:“天上浮云如白衣,斯须改变如苍狗。”
(4)六代风流:指三国吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代的历史事迹。
(5)扺掌:击掌。
(6)舌下涛飞山走:形容柳敬亭说书时的流畅和气势。黄宗羲《柳敬亭传》:“每发一声,使人闻之,或如刀剑铁骑,飒然浮空;或如风号雨泣,鸟悲兽骇;亡国之恨顿生,檀板之声无色。”
(7)易水:水名,在今河北省。《史记·刺客列传》载:燕太子丹为即将行刺秦王的荆轲在易水边饯行,荆轲歌云:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复返。”
(8)处仲:晋王敦字处仲。据《晋书·王敦传》记载:晋元帝永昌元年(322),荆州刺史王敦率众内向,以诛隗为名;至石头城,击败朝廷军队。作者此处以王敦事喻指明末左良玉举兵东讨马士英、阮大铖。左良玉为明末福王政权的四大镇将之一,弘光元年(1645)三月,声讨马士英七大罪状,举兵东下自汉口达蕲州二百里,战舰相接。四月初,兵过九江,左良玉病重呕血死。七天以后,左军东下,取湖口、建德、彭泽、东流、安庆,后为黄得功(亦为四大镇将之一)等所败。
(9)楼船铁锁:喻指左军南下事。三国时吴国曾在长江中锁以铁链,以阻止晋军东进。太康元年(280),晋益州刺史王溶带领船队从成都出发伐吴,以火炬烧断铁链,直取吴国都城建业(今江苏南京),吴主孙皓出降。
(10)落星如斗:喻指左良玉死于九江。
(11)七十九年:指作此词时柳敬亭七十九岁。
(12)青门:汉朝都城长安的东南门。因门作青色,故称青门。
(13)嘉荣旧友:语本刘禹锡《与歌者米嘉荣》诗:“唱得凉州意外声,旧人唯数米嘉荣。”
(14)天宝琵琶:指唐玄宗天宝年间著名的琵琶艺人贺怀智。
(15)宫监:指太监。
(16)江潭:江边。
(17)搔首:抓头,挠发。有所思貌。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]清词一百首.王兴康.上海:上海古籍出版社