译文注释
译文
逐句翻译
田家汩汩(1)流水浑(2),一树高花明远村。
在这个小村里,几亩低洼田流着浑浊的泥水,而村中有一棵开满花的大树,十分风光醒目,人们在树下乘凉。
云意不知残照(3)好,却将微雨送黄昏。
树荫遮着炎热的暑气,微风吹来,树花簌簌飘落,就好像微雨,送走了黄昏。
注释
(1)汩汩:形容水流动的声音或样子。
(2)浑:这里是满的意思。
(3)残照:夕阳。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]金性尧选注. 宋诗三百首[M]. 1995 :115
田家汩汩(1)流水浑(2),一树高花明远村。
在这个小村里,几亩低洼田流着浑浊的泥水,而村中有一棵开满花的大树,十分风光醒目,人们在树下乘凉。
云意不知残照(3)好,却将微雨送黄昏。
树荫遮着炎热的暑气,微风吹来,树花簌簌飘落,就好像微雨,送走了黄昏。
(1)汩汩:形容水流动的声音或样子。
(2)浑:这里是满的意思。
(3)残照:夕阳。