作品简介
《采桑子·宝钗楼上》是南宋词人陆游所写的一首春愁词,着意写人。 该词所表达的征妇思念丈夫的哀怨愁苦,在艺术上有其独到之处。此词别出心裁,用整个上片来写征妇的心理体态以及服饰,下片抒发情愁怨思,更揭示出人物的内心世界。
译文注释
译文
逐句翻译
宝钗楼(1)上妆梳晚,懒上秋千。闲拔沉烟(2),金缕衣(3)宽睡髻偏。
女子在闺阁梳妆打扮后,慵懒地荡秋千。悠闲地拨弄沉香,花冠不整,衣宽髻偏。
鳞鸿(4)不寄辽东信,又是经年。弹泪花前,愁入春风十四弦(5)。
没有远方情人的书信寄来,而且多年如此。花前挥泪,思绪缠绵尽倾诉给十四弦。
注释
(1)宝钗楼:泛指女子所居的楼阁,取其字面的华美。
(2)沉烟:香燃烧时的香烟。此指沉香。
(3)金缕衣:以金丝联缀玉片制成的衣服。今出土文物中常有之。南朝梁刘孝咸《拟古应教》持:“琼筵玉笥全缕衣。”此指华贵的衣服。
(4)鳞鸿:犹言鱼雁,古人认为鱼和雁都能代人传递书信。
(5)十四弦:一种十四根弦的弹拨乐器。又疑指筝,筝本十三弦,此处因平仄所限,将三作四。
创作背景
陆游的这首《采桑子·宝钗楼上》,是“花间”词的传统题材、传统格调。这首词是为了描写征妇对丈夫的思念,具体写于何时,还尚待考证。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]朱彝尊,江森编.《词综 上册》:上海古籍出版社,1981年4月:第338页
- [2]林霄选编.《唐宋元明清名家词选》:贵州民族出版社,2005年08月:第164页