江城子·平沙浅草接天长
平沙浅草接天长。路茫茫,几兴亡。昨夜波声,洗岸骨如霜。千古英雄成底事,徒感慨,漫悲凉。
少年有意伏中行,馘名王,扫沙场。击楫中流,曾记泪沾裳。欲上治安双阙远,空怅望,过维扬。
作品简介
《江城子·平沙浅草接天长》是南宋李好古的的感怀之作。南宋时,金人多次攻入扬州,破坏之惨重,令人目不忍睹。作者的《碎锦词》中就有好几首怀古伤今的词,此为比较好的一首。上片寓情于景,抒发兴亡之感慨。通过单调景物的描写,展现了扬州劫后的荒凉,痛悼国家不幸,慨叹千年兴亡,表现出作者对国事忧虑的惆怅心情。下片追忆少年时杀敌报国的豪情与理想,感叹自己功业未就,壮志难酬。
译文注释
译文
平沙(1)浅草(2)接天长。路茫茫(3),几(4)兴亡。昨夜波声,洗岸骨如霜(5)。千古英雄成底事(6),徒感慨,漫(7)悲凉。
岸边的沙地、短草与天相接。前路茫茫,几度兴亡?波涛冲刷着岸边白色如霜的遗骨,仿佛述说着往日的沧桑。千古来,英雄的成就在那里,徒感慨、空悲凉。英雄少年要杀敌立功、扫荡沙场。
少年有意伏(8)中行(9),馘(10)名王(11),扫沙场(12)。击楫中流(13),曾记泪沾裳。欲上治安(14)双阙(15)远,空怅望,过维扬(16)。
要学祖逖中流击楫,立誓报国,想陈述胸中治国计策,无奈皇宫遥远,无法到达。船过维扬,只有满怀惆怅,遥遥远望。
注释
(1)平沙:这里指岸边平坦的沙地。梁何逊《慈姥矶》诗:“远岸平沙合。”
(2)浅草:短草。
(3)茫茫:遥远貌。
(4)几:几度。
(5)骨如霜:色自如霜的遗骨。
(6)底事:何事。
(7)漫:一作“谩”。谩:徒然。
(8)伏:制服。
(9)中行:指汉文帝的宦官中行说,后投降匈奴,力劝单于侵犯长安。此指南宋的投降派。
(10)馘:战时割下敌人的左耳以记功。
(11)名王:指金兵的统帅。
(12)沙场:战场。
(13)击楫中流:用祖逖北伐的故事。
(14)治安:指汉贾谊的《治安策》,内容是评议时政。
(15)双阙:本为宫殿前左右各一的高台。这里借指帝王上朝之处。
(16)维扬:即扬州。
创作背景
南宋时,金人多次攻入扬州,破坏之惨重,令人目不忍睹。李好古一直少年有大志,但无报国的机会。其《碎锦词》中就有好几首怀古伤今的词。这首词是作者路过扬州时,面对扬州屡遭破坏的历史事实,缩写的伤感惆怅之作。《江城子·平沙浅草接天长》该词没有把重点放在残破的景象上,而是把重心放在自己保家卫国的责任上,并尖锐地指出这是统治者不纳忠言的结果。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]王友胜选注.唐宋词选:太白文艺出版社,2004年:502-503
- [2]唐圭璋.《唐宋词选注》.北京:北京出版社,1982年4月第一版:第546页
- [3]中国社会科学院文学研究所编.唐宋词选:人民文学出版社,,1981年:440-441
- [4]刘印雷 胡青编著..绘图本新编宋词三百首:北京少年儿童出版社,1998年:198