满江红·豫章滕王阁
译
注
赏 拼
万里西风,吹我上、滕王高阁。正槛外、楚山云涨,楚江涛作。何处征帆木末去,有时野鸟沙边落。近帘钩、暮雨掩空来,今犹昨。
秋渐紧,添离索。天正远,伤飘泊。叹十年心事,休休莫莫。岁月无多人易老,乾坤虽大愁难着。向黄昏、断送客魂消,城头角。
作品简介
《满江红·豫章滕王阁》为南宋词人吴潜所作的一首词,上片前三句颇有气势,写出了词人登临滕王高阁时的兴致。下片三句,写凭栏所见壮观之景也表现了词人心潮的激荡。全文抒发了岁月易老、政治理想难以实现的愁恨。
译文注释
译文
逐句翻译
万里西风,吹我上、滕王高阁。正槛外(1)、楚山(2)云涨,楚江(3)涛作(4)。何处征帆木末(5)去,有时野鸟沙边落。近帘钩、暮雨掩空来,今犹昨。
万里西风助我登上滕王阁,楚江波涛惊起,云层翻腾。远远望去好像船从树梢上驶过去,有时水鸟雀沙边飞落。晚上阴雨遮天,与唐时无异。
秋渐紧(6),添离索。天正远,伤飘泊。叹十年心事,休休莫莫(7)。岁月无多人易老,乾坤(8)虽大愁难着(9)。向黄昏、断送(10)客魂消,城头角(11)。
秋天来临、气蓑悲伤,自叹十年官场浮沉,多次落职乡居。唉,算了算了,不去说它了。天地之大,却没有我落脚之地。
注释
(1)正槛外:门外正是。
(2)楚山:指西山又名南昌山(今湖北省西部)。古时南昌属楚地,故称西山为楚山。
(3)楚江:指赣江。
(4)作:起。
(5)木末:树梢。一作“林杪”。
(6)紧:深,浓。秋意已深。
(7)休休莫莫:罢休,罢了。
(8)乾坤:指天地。
(9)着:安放。
(10)断送:逗引。
(11)角:号角。
创作背景
淳祐七年(1247年)春夏,吴潜居朝任同签书枢密院事兼权参知政事等要职,七月遭受台臣攻击被罢免,改任福建安抚使,当时其兄吴渊供职于南昌,《满江红·豫章滕王阁》此词应该为词人前往福州道经南昌时所作。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]伍心铭.《宋词三百首鉴赏》.时事出版社.2004年.第473页
- [2]李晓丽.《国人必读宋词手册》.上海科学技术文献出版社.2012年.第327页
- [3]唐圭璋等著 .《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷) . 上海.上海辞书出版社. 1988年版(2010年5月重印).第1953-1954页