翰林读书言怀呈集贤诸学士

晨趋紫禁中,夕待金门诏。

观书散遗帙,探古穷至妙。

片言苟会心,掩卷忽而笑。

青蝇易相点,白至难同调。

本是疏散人,屡贻褊促诮。

云天属清朗,林壑忆游眺。

或时清风来,闲倚栏下啸。

严光桐庐溪,谢客临海峤。

功成谢人间,从此一投钓。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《翰林读书言怀呈集贤诸学士》是唐代伟大诗人李白所作的一首五言古诗,这首诗是作者在翰林院读书遣闷,有感而作,写给集贤院学士们的。此诗以名士的风度,与朋友谈心的方式,借翰林生活中的快事和烦恼,抒泄处境荣宠而理想落空的愁闷,表露“达则兼济天下,穷则独善其身”的本志。全诗娓娓而谈,言辞清爽,多排偶句,流畅自然,结构属赋,立意于兴,婉而直,浅而深,绵里藏针,时露锋芒,在唐人言怀诗中别有情趣。

译文注释

译文

逐句翻译

晨趋紫禁(1)中,夕待金门(2)诏。

清晨赶赴宫中,晚间往金马门待诏。

观书散遗(3),探古穷至妙。

翻看前人的残卷遗篇,探讨古贤的著述穷极奥妙。

片言苟会心,掩卷忽而笑。

哪怕只有片言与前人暗合,也不禁掩卷而笑。

青蝇(5)易相点,白至(6)难同调。

苍蝇点污白玉轻而易举,《阳春》《白至》却难以找到同调。

本是疏散(7)人,屡(8)褊促(9)(10)

我本是疏懒散漫之人,却多次遭到狭隘之人的嘲笑。

云天属清朗,林壑忆游眺。

天高云淡正值秋高气爽,不禁回忆起昔日林壑间的游眺。

或时清风来,闲倚栏下啸。

有时清风徐徐吹来,闲倚着栏干我放声长啸。

严光(11)桐庐溪(12)谢客(13)临海(14)(15)

严光在桐庐溪畔垂钓,谢灵运通游天涯海角。

功成谢人间(16),从此一投钓。

何时才能功成身退,从此在烟波间投钓?

注释

(1)紫禁:犹言皇宫,皇帝所居之处。谢庄《宋孝武宣贵妃诔》:“收华紫禁。”李善注:“王者之宫,以象紫微,故谓宫中为紫禁。”李延济注:“紫禁,即紫宫,天子所居也。”

(2)金门:即金马门,汉宫门名。汉代东方朔曾待诏金马门,这里以翰林院比金马门。《汉书·东方朔传》:“待诏金门,稍得亲近。”

(3)帙:书套。

(4)散帙:即打开书套读阅书籍。《说文》:帙,书衣也。谢灵运诗:“散帙问所知。”散帙者,解散其书外所裹之帙而翻阅之也。

(5)青蝇:比喻小人的谗言。陈子昂诗:“青蝇一相点,白璧遂成冤。”盖青蝇遗粪白玉之上,致成点污,以比谗谮之言能使修洁之士致招罪尤也。

(6)白至:曲名。其曲弥高,其和弥寡。因曲调高雅,能跟着唱的人很少。

(7)疏散:意谓爱好自由,不受拘束。

(8)贻:遭致。

(9)褊促:狭隘。

(10)诮:责骂。

(11)严光:字子陵,东汉初隐士。

(12)桐庐溪:即今浙江省桐庐县南富春江,江边有严陵濑和严子陵钓台,传说是严光当年游钓之处。

(13)谢客:即谢灵运,南朝刘宋时的山水诗人,客是其小名。生平好游山玩水,曾写有一首题为《登临海峤初发疆中作与从弟惠连见羊何共和之》的诗。

(14)临海:郡名,今浙江临海县。

(15)峤:山尖而高叫峤。

(16)谢人间:意谓辞别世俗,遁隐山林。

创作背景

《翰林读书言怀呈集贤诸学士》这首诗是李白在长安任供奉翰林时所作。唐玄宗天宝元年(742年)至天宝三年(744年),李白在长安为待诏翰林。这首诗便是他在翰林院读书遣闷,有感而作,写给集贤院学士们的。

拼音版

hànlínshūyánhuái怀chéngxiánzhūxuéshì

chénjìnzhōngdàijīnménzhào

guānshūsànzhìtànqióngzhìmiào

piànyángǒuhuìxīnyǎnjuǎnérxiào

qīngyíngxiāngdiǎnbáizhìnántóngdiào

běnshìshūsànrénbiǎnqiào

yúntiānshǔqīnglǎnglínyóutiào

huòshíqīngfēngláixiánlánxiàxiào

yánguāngtóngxièlínhǎijiào

gōngchéngxièrénjiāncóngtóudiào

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

参考资料

  • [1]管士光.李白诗集新注.上海.上海三联书店.2014.523-524
  • [2]彭定求 等.全唐诗(上).上海.上海古籍出版社.1986.426
  • [3]詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄.河北人民出版社.1997.904-906