推手为琵却手琶,胡人共听亦咨嗟。
出处出自宋代欧阳修的《和王介甫明妃曲二首·其一》
释义在琵琶声中,胡人也会感到叹息。
和王介甫明妃曲二首·其一
译
注
赏
拼
胡人以鞍马为家,射猎为俗。
泉甘草美无常处,鸟惊兽骇争驰逐。
谁将汉女嫁胡儿,风沙无情貌如玉。
身行不遇中国人,马上自作思归曲。
推手为琵却手琶,胡人共听亦咨嗟。
玉颜流落死天涯,琵琶却传来汉家。
汉宫争按新声谱,遗恨已深声更苦。
纤纤女手生洞房,学得琵琶不下堂。
不识黄云出塞路,岂知此声能断肠!
作品简介
《和王介甫明妃曲二首》是宋代文学家欧阳修创作的杂言古诗组诗作品。其一由胡地习俗之异,写到昭君流落之苦,再写到明妃思归作曲。
创作背景
自汉代以来, 王昭君的故事一直是诗人们乐于吟诵的题材,但在主题上大多不出“悲怨”二字。其中著名的如卢照邻《昭君怨》、李白《王昭君》、杜甫《咏怀古迹五首》等都以渲染和挖掘悲剧内涵取胜。嘉祐四年(1059年)王安石作《明妃曲二首》,议论新警,一时和者甚众。于是欧阳修也作两首以和。