/
出处出自先秦佚名的《越人歌》
释义心绪纷乱不止啊,因为能够结识王子。
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
《越人歌》和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头,是中国最早的翻译作品,体现了不同民族人民和谐共处的状况,表达了对跨越阶级的爱情的抒歌。其古越语发音在汉代刘向《说苑》中有记载。
——符锡《南山谣赠陈大尹考绩还寿昌》
——周岸登《遐方怨·辞凤辇》
——陆求可《虞美人影·呼牛呼马都皆是》
——赵汝腾《癸丑仲秋建安郡学丁奠退而作颂并勉同志之士颂曰》
——释心月《雪峰真觉禅师赞》