作品简介
《早发》是晚唐诗人罗邺创作的一首诗作,作品体裁为七言律诗 。描述诗人早行时的孤独与艰辛,展现了对家乡的思念与旅途的愁苦。
译文注释
译文
一点灯残鲁酒(1)醒,已携孤剑事(2)离程(3)。
灯光微弱,近乎熄灭,酒醒了,自己背着孤剑准备离开。
愁看飞雪闻鸡唱(4),独向长空背雁(5)行。
惆怅的看着漫天飞舞的白雪,听着农家里的鸡鸣,独自一人朝着与返乡的大雁相反的方向前行。
白草(6)近关(7)微有路(8),浊河(9)连底冻无声。
晨霜犹在,草呈白色,光线尚暗,道路还看不分明;时间较早,气温低,浑浊的河流也因天寒而早已被冻住了,没有声响。
此中来往本迢递(10),况是驱羸(11)客(12)塞城(13)。
这段路程本就非常遥远,更何况是驱逐我这样的老头子客居边塞呢?
注释
(1)鲁酒:人们邀请客人饮酒,常谦称自己的酒为“鲁酒”,表示酒很薄。
(2)事:服侍、侍奉。这里指相伴左右,相随。
(3)离程:离别朋友之后的征程。
(4)鸡唱:犹言鸡鸣、鸡啼。此处有“鸡唱”,原因是因为下文的“近关”,不然在茫茫胡天是听不到鸡唱的。
(5)雁:诗人去北边大漠时应是深秋时节,诗人北行,雁南飞,故曰背行。
(6)白草:应为牧草,似莠yǒu而细,无芒,其干熟时正白色,牛马所嗜。西北边疆生长的常见草类。
(7)关:应为云伽关。
(8)微有路:微,不显露,这里为什么“有路”?原因是这里与云伽关靠近,因常有人出入,但“微”又说明这地方 虽然近关,但也还有较长的一段距离,诗人还得加紧赶路。
(9)浊河:一为黄河之兼称,一为水浑浊之河流,一为晋西北紫河。
(10)迢递:遥远的样子。
(11)羸:瘦弱。
(12)客:旅居他乡。
(13)塞城:边塞之城。当时诗人是去唐朝的单于大都护府,单于大都护府也称单于牙帐,它的前身是云中都护府,是唐代中央政府设在版图内最北的军政机构之一,位于今天的呼和浩特市和林格尔县。