木兰花慢·紫箫吹散后

紫箫吹散后,恨燕子、只空楼。念壁月长亏,玉簪中断,覆水难收。青鸾送碧云句,道霞扃雾锁不堪忧。断与文梭共织,怨随宫叶同流。

人间天上两悠悠,暗泪洒灯篝。记谷口园林,当时驿舍,梦里曾游。银屏低闻笑语,但醉时冉冉醒时愁。拟把菱花一半,试寻高价皇州。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《木兰花慢·紫箫吹散后》是作者两首《木兰花慢》(“送归云去雁”与“紫箫吹散后”)中的第二首,作于送别李氏一段时间之后,词人可能已回到临安,并且接到李氏的来信。词与“送归云去雁”一首同调、同韵,更见难以忘怀之意。

译文注释

译文

逐句翻译

紫箫吹散后,恨燕子、只空楼。念壁月长亏,玉簪中断,覆水难收。青鸾(1)送碧云句,道霞扃雾锁不堪忧。断与文梭(2)共织,怨随宫叶(3)同流。

夫妻分别后,恩断便已断绝。燕子难回旧巢、璧月再不圆满,玉簪折断,覆水难收,时光荏苒,空留余恨。殷勤的青鸟捎来你的书信,道观幽幽凄清孤寂。断缘难断,缠绵悱恻之辞,正似苏蕙织的回文锦字,又好比唐代宫女的红叶题诗,饱含多少幽怨;但现实无断,已是仙凡异路了。

人间天上两悠悠,暗泪洒灯篝。记谷口园林,当时驿舍(4),梦里曾游。银屏低闻笑语,但醉时冉冉(5)醒时愁。拟把菱花一半,试寻高价皇州。

泪下两行,想起我们曾经在一起的美好时光。记得彼此初见是在谷口园林的客栈,银屏掩映,低声笑语。而此时回想起来,仿佛是场美好的梦。难道此生就这样永远不能看见了吗?不,我要拿那半镜,去寻找出高价出售的人,也许有重圆的一日。

注释

(1)青鸾:即青鸟。借指传送信息的使者。

(2)文梭:织布的梭。

(3)宫叶:红叶题诗的典故。

(4)驿舍:驿站供来往人员住宿的房屋。也泛指旅店。

(5)冉冉:慢慢地、缓慢地。

拼音版

lánhuāmàn··xiāochuīsànhòu

xiāochuīsànhòuhènyànzhǐkōnglóuniànyuèchángkuīzānzhōngduànshuǐnánshōuqīngluánsòngyúndàoxiájiōngsuǒkānyōuduànwénsuōgòngzhīyuànsuígōngtóngliú

rénjiāntiānshàngliǎngyōuyōuànlèidēnggōukǒuyuánlíndāngshí驿shèmèngcéngyóuyínpíngwénxiàodànzuìshírǎnrǎnxǐngshíchóulínghuābànshìxúngāojiàhuángzhōu

作者简介

张孝祥

张孝祥

南宋词人、书法家

张孝祥(1132—1169),字安国,号于湖居士,历阳乌江(今属安徽和县)人。绍兴二十四年(1154)进士第一。曾任中书舍人、显谟阁直学士,又任建康留守,因赞助张浚北伐而被免职。后知荆南兼湖北路安抚使,治有政绩,遭罢。乾道三年(1167)起知潭州(今长沙),后致仕归芜湖,卒葬建康。他的词作既有深厚的爱国思想内容,又有写景抒情、挥洒自如的作品。词风接近苏轼,气势豪迈,境界阔大。著有《于湖居士文集》和《于湖词》。