梅花
【其一】
殷勤移植地,曲槛小阑边。
共约重芳日,还忧不盛妍。
阻风开步障,乘月溉寒泉。
谁料花前后,蛾眉却不全。
【其二】
失却烟花主,东君自不知。
清香更何用,犹发去年枝。
作品简介
《梅花二首》是五代十国时期南唐后主李煜创作的组诗作品,第一首为五言律诗,第二首为五言绝句。虽然题为“梅花”,却不是咏物诗,实为哀悼亡妻大周后而作。第一首写因梅花盛开,想起妻子在世时与自己共同植梅、培育、浇灌的情景,如今本该共同观赏梅花时却天人永隔,使作者悲痛不已。第二首是对第一首的陪笔和补白,继续写花虽开人不在,再美再香的花只会使自己更加难受,表达了对亡妻的深切思念和凄苦寂寞之情。这两首诗都写得亲切自然,明白如话,作者就眼前事、身边景从各个侧面反复渲染,淋漓尽致地展现了自己的内心世界,情真意切,凄恻动人。
译文注释
译文
【其一】
其一
殷勤(1)移植(2)地,曲槛(3)小阑(4)边。
去年深情款款地移植这些梅花时,我们还在曲折的栏杆边私语。
共约重芳(5)日,还忧不盛妍(6)。
等到来年梅花再次飘香吐艳时,我们还要共赏这美好的景色,你还担心它们不再花繁叶茂。
阻风开步障(7),乘月(8)溉(9)寒泉。
为了护理好这些新栽的梅花,我们一起设置步障,殷情地守护着它们。还趁着月光取来清澈的泉水,精心浇灌它们。
谁料花前后(10),蛾眉(11)却不全。
谁料人生无常,梅花正要开放,你却已经离我而去,再也看不到你美丽的容貌了。
【其二】
其二
失却烟花主(12),东君(13)自不知。
这些花儿已经失去了它们的主人,而春神竟然不知道,还在催着百花开放。
清香(14)更何用,犹(15)发去年枝。
虽然梅花仍然开在去年的枝条上,但是现在你已经不在了,清香飘得再远又有何用呢?
注释
(1)殷勤:情意恳切深厚。西汉司马迁《报任安书》:“未尝衔杯酒,接殷勤之余欢。”
(2)移植:将秧苗或树木移至他处栽种。
(3)曲槛:曲折的栏杆。槛,窗户下或长廊旁的栏杆。也指井栏。
(4)阑:同“栏”,栏杆。一作“栏”。
(5)重芳:再次开花。
(6)妍:美丽。唐代李白《于阗采花》:“丹青能令丑者妍。”
(7)步障:亦作“步鄣”,意即布障,织物制成,用以遮蔽风尘或视线的一种屏幕。
(8)乘月:趁着月光。
(9)溉:浇灌,浇水。
(10)花前后:开花时节。花,开花。名词活用为动词。
(11)蛾眉:女子长而美的眉毛,常用作美女代称。这里借指大周后。
(12)烟花主:烟花的主人。这里指大周后。烟花,雾霭中的花。此指梅花。
(13)东君:神名和仙人名,指春神、日神或东王公。这里指司春之神。
(14)清香:清淡的香味。
(15)犹:还。
创作背景
据《全唐诗》诗题下注:“后主尝与周后移植梅花于瑶光殿之西,及花时,而后已殂,因成诗见意。”可知这两首诗都是怀念亡妻大周后(周娥皇)的。结合诗中写移植梅花的经过,乘月浇灌的辛勤,相约来年赏花的诺言,花开了人却亡了的遗恨,可知这两首诗的写作时间是在大周后亡故的第二年,即乾德三年(965)。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1](清)彭定求等编. 全唐诗 上[M]. 上海:上海古籍出版社, 1986:36.
- [2]张玖青编著. 李煜全集 汇校汇注汇评[M]. 武汉:崇文书局, 2015:11-12.
- [3](南唐)李煜著;王晓枫解评. 李煜集[M]. 太原:三晋出版社, 2008:81-82.
- [4](南唐)李煜著;周杨小晓编绘. 李煜诗词集[M]. 南京:江苏凤凰文艺出版社, 2020:208-209.
- [5]柯宝成,操戈,胡成佳注评. 南唐李后主词诗全集[M]. 太原:山西高校联合出版社, 1995:127-129.