浪淘沙·远水接天浮
译
注
赏 拼
远水接天浮,渺渺扁舟。去时花雨送春愁。今日归来黄叶闹,又是深秋。
聚散两悠悠,白了人头。片帆飞影下中流。 载得古今多少恨,都付沙鸥。
作品简介
《浪淘沙·远水接天浮》是明代词人王越创作的一首词。词的上片以作者离开时是阳春佳景,回来变成黄叶深秋的对比,感叹时光之飞逝,好景之不长;下片以聚散无凭、人生易老承转,继而以眼前片帆驶去为喻,状写今古人生绵绵无尽之大恨。这首词以大景开篇,以小景结尾,情景交融。离愁别恨,生死沉浮,贯穿于行间字里。
译文注释
译文
逐句翻译
远水接天浮,渺渺扁舟(1)。去时花雨送春愁。今日归来黄叶闹,又是深秋。
远去的流水同青空一起飘浮,带走了飘飘渺渺的一叶小舟。去时候正是春花伴雨送着春愁。今天归来黄叶漂落,又是深秋时候。
聚散两悠悠(2),白了人头。片帆飞影下中流。 载得古今多少恨(3),都付沙鸥(4)。
相聚相别情悠悠思悠悠,顷刻间人已老白了头。一片船帆飞影掠过,驰向江中流。船儿能载得古今多少恨与愁?只不过都交付给了飞翔在江水上空的沙鸥。
注释
(1)扁舟:小船。
(2)聚散两悠悠:相会与相别都如悠悠岁月匆匆而去。欧阳修《浪淘沙》词:“聚散苦匆匆,此恨无穷。”此处引申此意。
(3)载得古今多少恨:李清照《武陵春》词:“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。”此处翻新此意,将愁改动为“今古多少恨”。恨,离愁别恨。
(4)都付沙鸥:杜甫《旅夜书怀》:“飘飘何所似,天地一沙鸥。”此句化用杜甫诗意。沙鸥,水鸟名,栖息沙洲,经常飞翔于江海之上。
创作背景
《浪淘沙·远水接天浮》此词具体的创作时间已不可考。作者暂别了颠沛流离的宦游,乘船平安归来,见到晚秋江景,触景生情,创作了此词。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1](清)王昶辑;王兆鹏校点,明词综,辽宁教育出版社,1997.03,第19页
- [2]丁国成,迟乃义主编.中华诗歌精萃 下.吉林.吉林大学出版社.1994.11.1584
- [3]郑竹青,周双利主编.精装中华诗词经典 第5卷.北京.学习出版社.2010.03.3551