过平舆怀李子先时在并州
前日幽人佐吏曹,我行堤草认青袍。
心随汝水春波动,兴与并门夜月高。
世上岂无千里马,人中难得九方皋。
酒船鱼网归来是,花落故溪深一篙。
作品简介
《过平舆怀李子先时在并州》是北宋诗人黄庭坚创作的一首七言律诗,此诗充分反映作者不愿为官思想,劝李一同归隐。前四句写景,景中寓情,情景交融,形象鲜明。后四句抒情,言无知音,不如归去鱼钓好。“世上”二句,意相联贯,笔有开合,所以为佳。
译文注释
译文
前日(4)幽人(5)佐吏曹(6),我行堤草认青袍(7)。
当年,你这个品行高洁的人出任小小的吏曹,我送你,行走在长堤上,看见碧绿的春草,想到自己也穿着青袍,位居下僚。
心随汝水(8)春波动,兴与并门(9)夜月高。
今天,我的心情随着汝水的春波而晃动;你的兴致,想来一定是跟随着并州城门上的月亮,渐渐升高。
世上岂无千里马,人中难得九方皋(10)。
哎,这世上难道会没有千里马?不,只不过是人群中找不到善于相马的九方皋。
酒船鱼网归来是,花落故溪深一篙(11)。
家乡有船可载酒有网可捕鱼,还是回去吧,我们过去游玩的溪水中眼前正漂浮着落花,水深恰好一篙。
注释
(1)平舆:故城在今河南汝南县东六十里。
(2)李子先:黄庭坚的同乡好友,时在并州(山西太原)任小官。
(3)并州:为古代地名。《史记》五帝本纪中讲:“舜以冀州之北广大,分置并州。”相传禹治洪水,划分域内为九州。据《周礼》《汉书·地理志上》记载,并州为九州之一。其地约当今山西省太原市、大同市和河北省保定市一带地区。汉武帝时,置并州刺史部,为十三刺史部之一,约当今山西省大部,河北省及内蒙古自治区的一部分地。治所在今山西太原。
(4)前日:前些日子;往日。
(5)幽人:隐士。此指品行高洁的人。
(6)吏曹:官署名。东汉置,掌管选举、祠祀之事。后改为选部,魏晋以后改称吏部。泛指官吏。
(7)青袍:汉以后贱者穿青色衣服。因指贱者之服。
(8)汝水:源出河南嵩县,东流注入淮河。
(9)并门:指并州。
(10)九方皋:春秋时善于相马的人。他曾为秦穆公求得千里马。
(11)篙:用竹竿或杉木等制成的撑船工具。
创作背景
黄庭坚在宋英宗治平四年(1067年)登进士第后,被任命为叶县(今属河南)尉。因为到官误期,受到上级官吏的谴责;县尉职位低,俸禄也少,不足以养家,心中总是闷闷不乐。《过平舆怀李子先时在并州》这首诗是他在熙宁四年(1071年)春天,辞去叶县尉职务时所作,表达的便是得不到赏识欲归湖山的心情。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]缪钺等 .宋诗鉴赏辞典.上海 . 上海辞书出版社.1987.12(2012.7重印).第588-589页
- [2]赵山林,潘裕民 编著 .桃李春风一杯酒——宋诗经典解读.中西书局.2009-10-1.第133-134页