法曲献仙音·吊雪香亭梅
松雪飘寒,岭云吹冻,红破数椒春浅。衬舞台荒,浣妆池冷,凄凉市朝轻换。叹花与人凋谢,依依岁华晚。
共凄黯。问东风、几番吹梦,应惯识、当年翠屏金辇。一片古今愁,但废绿、平烟空远。无语销魂,对斜阳、衰草泪满。又西泠残笛,低送数声春怨。
作品简介
《法曲献仙音·吊雪香亭梅》是南宋词人周密所作的一首词,全词借吊雪香亭梅写兴亡之感。上片写重来所见,抒发感叹。下片回忆过去,对比今日的荒凉,换头抒发凭吊之情。
译文注释
译文
松雪飘寒,岭(1)云吹冻,红破数椒(2)春浅。衬舞台荒,浣(3)妆池冷,凄凉市朝(4)轻换。叹花与人凋谢,依依岁华(5)晚(6)。
古松积雪飘来寒意,岭头冬云吹成冰冻,数点红梅绽出浅浅的春色。聚景园中当年的歌舞楼台今已荒芜,宫女浣沙池今日冷寂,繁华市朝变作凄凉废苑,竟如此轻易!可叹梅花与入一样所存无几,相对依依共同迎来又一度岁暮。
共凄黯(7)。问东风、几番吹梦(8),应惯识(9)、当年翠屏(10)金辇(11)。一片古今愁,但废绿(12)、平烟空远。无语销魂(13),对斜阳、衰草泪满。又西泠(14)残笛(15),低送数声春怨。
心情是一样的凄凉黯淡!试问东风方才几度来去,往日繁华已然成梦去远。东风啊,你一定多次见识过宋帝后妃的仪仗御辇。四处笼罩着伤今怀古的愁绪,满目是荒芜的草木与茫茫暮霭。我面对衰草斜阳默默无语,黯然魂消,泪流满面。远处西泠桥又传来断续的笛声,低低呜咽着春天的哀怨。
注释
(1)岭:即葛岭,在杭州西北十二里,西湖北。相传葛洪炼丹于此。
(2)椒:梅花含苞未放时,其状如椒也。
(3)浣:洗。
(4)市朝:本指人众会集之处,这里是指朝代、世事。
(5)岁华:既指岁月,也指年华。
(6)晚:终,将尽。
(7)凄黯:凄凉暗淡。
(8)吹梦:吹醒当年的繁华梦。
(9)惯识:识惯。
(10)翠屏:碧玉屏风,代指宫苑旧日豪华的设施。
(11)金辇:贵族的车驾。辇,人推挽的车。
(12)废绿:荒芜的园林。
(13)销魂:非常感伤。李煜《子夜歌》:“人生愁恨何能免,销魂独我情何限。”
(14)西泠:即西泠桥,在杭州西湖孤山下,为后湖与里湖之界。也名西陵、西林。
(15)残笛:断断续续的笛音。
创作背景
首词据吴则虞考证,大约写于1286年(元世祖二十三年),离南宋灭亡有十余年了。词人游观了杭州南宋旧宫苑,见梅伤情,写下了《法曲献仙音·吊雪香亭梅》这首名是吊梅吊亭,其实是吊人吊国的哀伤之词。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]王洪主编.唐宋词精华分卷:朝华出版社,1991年10月:第1251页
- [2]刘永济,俞平伯选注.唐宋词名篇:辽宁人民出版社,2000.01:第206页