译文注释
译文
逐句翻译
空嗟覆鼎(1)误前朝,骨朽人间骂未销。
空自叹息前朝奸臣误国,招致了覆亡惨祸,就算他们的尸骨朽烂了,人间对他们的谴责与咒骂也不会停息。
夜月池台王傅(2)宅,春风杨柳太师(3)桥。
夜月会夜夜照着大奸贼太傅王黼住宅的高台美池,春风会年年吹绿太师桥的杨柳。
注释
(1)覆鼎:语出《周易·鼎》,指误事失职的权臣。
(2)王傅:指官封太傅楚国公的王黼,担任宰相时,卖官鬻爵,专事搜刮,被称为“六贼”之一。
(3)太师:指官封太师鲁国公的蔡京,也是徽宗所宠幸的奸臣,为“六贼”之首。