菩萨蛮·子规啼破城楼月

子规啼破城楼月,画船晓载笙歌发。两岸荔枝红,万家烟雨中。

佳人相对泣,泪下罗衣湿。从此信音稀,岭南无雁飞。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《菩萨蛮·子规啼破城楼月》是宋代词人李师中的作品。此词写离别,上片写离别之情,下片言离别之情。全词写景凄婉疏丽,言情真切深沉,在选词炼字上尤为出色,首句“子规啼破城楼月”中的“破”字将子规、城楼、月三个互不相干的概念连成一体,形成浑一的境界,堪称炼字典范。

译文注释

译文

逐句翻译

子规啼破城楼月,画船晓载笙歌发。两岸荔枝红,万家烟雨中。

在梦中被子规鸟的啼叫唤醒,抬头向窗外望去,城楼上挂着一弯残月,仿佛被子规鸟啼破了似的。我乘着华丽的船就要出发,江水清澈,两岸的荔枝,娇红欲滴;蒙蒙的细雨,笼罩万家。

佳人相对泣,泪下罗衣(2)湿。从此信音稀,岭南(3)无雁飞。

在别离之时,佳人与我相对而泣,热泪滚滚,打湿了锦衣。此去一别,天各一方,不知何日重逢。岭南偏远,鸿雁难以飞到,想必书信稀少。

注释

(1)菩萨蛮:唐教坊曲名,后用为词牌。亦作“菩萨鬘”,又名“子夜歌”“花间意”“重叠金”等。《宋史·乐志》《尊前集》《金奁集》并入“中吕宫”,《张子野词》作“中吕调”。为词调中之最古者,属小令,共四十四字,以五七言组成;前后片各两仄韵,两平韵,平仄递转,情调由紧促转低沉。

(2)罗衣:轻软丝织品制成的衣服。

(3)岭南:在五岭以南的广大地区,包括现在的广东、广西全境,以及湖南、江西等省的部分地区。

拼音版

mán··guīchénglóuyuè

guīchénglóuyuèhuàchuánxiǎozàishēngliǎngànzhīhóngwànjiāyānzhōng

jiārénxiāngduìlèixiàluóshī湿cóngxìnyīnlǐngnányànfēi

参考资料

  • [1]李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:238
  • [2]徐培均 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:505-506