送裴十八图南归嵩山二首·其二

君思颍水绿,忽复归嵩岑。

归时莫洗耳,为我洗其心。

洗心得真情,洗耳徒买名。

谢公终一起,相与济苍生。

复制 复制

译文注释

译文

逐句翻译

君思颍水绿,(1)复归嵩岑(2)

您因怀念久别的颖水,又要回到颖水源头鲁山归隐去了。

归时莫洗耳(3),为我洗其心。

颖水边不要像许由那样用清水洗耳,您要洗一洗自己的心。

洗心得真情,洗耳徒买名(4)

洗耳只不过是徒买虚名,洗心才能心纯情真。

谢公(5)终一起,相与济苍生。

高隐东山的谢公究竟要被起用的,因为他忘不了解救苍生的重任。

注释

(1)忽:倏忽,很快的意思。

(2)嵩岑:嵩山。

(3)洗耳:典出许由故事。尧让天下于许由,许由不受。尧又召为九州长,由不欲闻之,洗耳于颍水滨。今箕山有许由冢、洗耳池。

(4)买名:骗取虚名。

(5)谢公:指晋太傅太保谢安。

送裴十八图南归嵩山二首·其二拼音版

sòngpéishínánguīsōngshānèrshǒu··èr

jūnyǐngshuǐ绿guīsōngcén

guīshíěrwèixīn

xīnzhēnqíngěrmǎimíng

xiègōngzhōngxiāngcāngshēng

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。