作品简介
《利州南渡》是唐代诗人温庭筠所作的一首七言律诗,这是一首寓意于景的抒情诗,诗人以朴实、清新的笔触描绘了一幅声色并茂、诗情画意的晚渡图,抒发了诗人欲步范蠡后尘忘却俗念、没有心机、功成引退的归隐之情,反映了诗人淡泊仕途、厌倦名利的心境。诗的开头写渡口和时间,接着写江岸和江中景色,进而即景生情,点出题意。全诗脉络清晰完整,色彩明朗;用词朴实无华,清新自然;境界闲适旷远,极富神韵。此诗入选《唐诗三百首》,是脍炙人口的名篇。
译文注释
译文
澹然(1)空水对(2)斜晖,曲岛苍茫接翠微(3)。
夕阳正斜照在空阔的水面上,曲折的小岛连接翠绿的群山。
波上马嘶看棹去(4),柳边人歇待船归。
江面上传来马的嘶鸣看船归,柳荫下的人们等待着船靠岸。
数丛沙草群鸥散(5),万顷江田一鹭飞。
广阔沙草丛中群鸥四处飞散,万顷江田上空孤鹭展翅飞翔。
谁解乘舟寻范蠡(6),五湖烟水(7)独忘机(8)。
谁能像范蠡一样乘着小木船,在辽阔的江湖上面自由飘荡。
注释
(1)澹然:水波闪动的样子。
(2)对:一作“带”。
(3)翠微:指青翠的山气。
(4)波上马嘶看棹去:指未渡的人,眼看着马鸣舟中,随波而去。波上:一作“坡上”。棹(zhào):船桨,代指船。
(5)数丛沙草群鸥散:指船过草丛,惊散群鸥。
(6)范蠡:字少伯,春秋时楚国人,为越大夫,从越王勾践二十余年,助勾践灭吴国后,辞官乘舟而去,泛于五湖,莫知所终。
(7)五湖烟水:据《吴越春秋》称,范蠡功成身退,乘扁舟出入三江五湖,没人知道他最终到哪里去了。五湖,指太湖和它附近的几个湖,这里泛指江湖。
(8)忘机:旧谓鸥鹭忘机,这里有双关意,指心愿淡泊,与人无争。
创作背景
温庭筠一生政治上很失意,不仅屡次应试不中,而且因为语言多犯忌讳,开罪了皇帝和宰相(唐宣宗和令狐绹),长被摈抑,只好到处流转,做一个落魄漂泊的才子。《利州南渡》这首诗是温庭筠行旅于利州(治今四川广元)渡江时所作。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1478
- [2]于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:385
- [3]蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:170