作品简介
《喜迁莺·晓月坠》是南唐后主李煜所作的一首词。这首词上片逆势翻腾,描写词人入梦与梦回的全部过程与心理状态;下片顺势走笔,描写暮春远近景象,惜春与惜人。抒写了词人对一个所钟爱的美人别后相思的情怀。
译文注释
译文
逐句翻译
晓月坠(1),宿云微(2),无语枕频欹(3)。梦回芳草思依依,天远雁声稀。
拂晓的月亮坠下蓝天,夜空云雾已经微淡,默默无语倚在枕上。梦醒仍恋芳草绵绵,雁声消失遥远天边。
啼莺散,馀花(4)乱,寂寞画堂深院。片红休埽(5)尽从伊(6),留待舞人归。
啼晓的黄莺散,零落的飞花乱,只留下寂寞画堂深深院。任落红遍地休扫它,留待跳舞人回当地毯。
注释
(1)坠:落下。
(2)微:疏淡。
(3)欹:斜倚。
(4)馀花:馀即余,残花。
(5)埽:扫去。
(6)尽从伊:这里指全由落花,任凭它飘落一地。
创作背景
李煜亡国归宋后沦为阶下囚奴,因为北宋禁令对其的严厉,所以心中产生不满却无法倾诉,所以写下《喜迁莺·晓月坠》这篇相思之词,来反映出其当时的内心苦痛与酸楚。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]张玖青.《李煜全集》.武汉:崇文书局,2015(第二版):39
- [2]蒋方编选.《李璟李煜集》.南京:凤凰出版社,2014:118-120
- [3]高文炳编著.《唐宋词选译赏析》.香港:天马图书有限公司,2001:78