人月圆·宴北人张侍御家有感
译
注
赏 拼
南朝千古伤心事,犹唱后庭花。旧时王谢,堂前燕子,飞向谁家?
恍然一梦,仙肌胜雪,宫髻堆鸦。江州司马,青衫泪湿,同是天涯!
作品简介
《人月圆·宴北人张侍御家有感》是金代词人吴激所作,此词分上下两片,上片即景抒情,慨叹沧桑之变;下片因人及己,有感百味之情。这首词化用前人成句,浑然天成,发抒亡国之恨故国之情,热烈而又蕴藉。
译文注释
译文
逐句翻译
南朝(1)千古伤心事,犹唱后庭花(2)。旧时王谢,堂前燕子,飞向谁家?
历经千古的北宋已成为伤心的地方,还唱着那《后庭花》曲。昔日的辉煌与显赫早已不复存在.过去的燕子停留在王导、谢安等豪华宅第人家,而如今却已不知道飞到了和人家中。
恍然一梦,仙肌胜雪,宫髻(3)堆鸦(4)。江州司马,青衫泪湿,同是天涯!
于异国重见故国宫姬,世事如梦呀,肌肤胜过白雪,见其昔日豪贵,发式如旧。江州司马泪水湿透青衫衣襟,我们俩同是天涯沦落的可悲人啊!
注释
(1)南朝:东晋以后,宋、齐、梁、陈四朝并都于建业(今江苏省南京市),史称其为“南朝”,词中代指已为金所灭亡的北宋。
(2)后庭花:曲名,即南朝陈后主所作之艳曲《玉树后庭花》。
(3)髻:女性的一种发型,将头发挽在头顶。
(4)堆鸦:即指其发型。
创作背景
皇统二年(1142年)夏至日,应北人张侍御的邀请,宇文虚中、吴激、洪皓等南朝词客会饮其家。席间主人出侍儿歌词以侑酒助兴,中有一人意状摧抑可怜,因靖康之难被俘流北,最终沦为张侍御家婢。众人有感于其不幸的遭遇,遂发而为词,各赋一曲。其中宇文虚中《念奴娇》先成,及见吴彦高《人月圆》词,宇文虚中为之大惊,推为第一。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]吴激.东山集[M].北京:中国电影出版社,2016:107.
- [2]黄瑞云.词苑英华[M].湖北:湖北教育出版社,2005(3):473.
- [3]姚小勇.伤情之作 愤慨之词——读吴激《人月圆·宴北人张侍御家有感》[J].《文史知识》,1997(10):28-30.