梧叶儿·客中闻雨

檐头溜,窗外声,直响到天明。

滴得人心碎,聒得人梦怎成?夜雨好无情,不道我愁人怕听。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《梧叶儿·客中闻雨》是元代散曲作家杨朝英创作的散曲。此曲写雨夜愁思,刻画了一个在雨夜中辗转不能入睡的游子形象,抒发深沉的离情别恨。全曲由雨声引发,将雨人格化,把对无情的雨的描写和复杂的心理活动的刻画融为一体,情景交融,声情并茂。

译文注释

译文

逐句翻译

檐头溜(3),窗外声,直响到天明。

屋檐下而水滴个不停,窗外滴水声一直响到天明。

滴得人心碎,(4)得人梦怎成?夜雨好无情,不道(5)我愁人怕听。

这滴水声把人的心都滴碎了,闹得人一夜不眼,好梦难成。夜雨大无情,不管我这个满腹离愁的游子怕听雨声!

注释

(1)商调:宫调名。元曲常用宫调之一。

(2)梧叶儿:曲牌名,又名“碧梧秋”或“知秋令”。入商调。单调二十六字,七句四平韵、一叶韵。

(3)檐头溜:檐下滴水的地方。

(4)聒:喧闹。

(5)不道:不管,不顾。

创作背景

《梧叶儿·客中闻雨》这首小令载于《太平乐府》卷五,是为状写游子离愁别恨而作。游子离家,往往心绪不佳;客舍中适逢阴雨,就更多别恨离愁。雨声扰人,使人彻夜难眠。作此曲时,作者正作客他乡。

拼音版

ér··zhōngwén

yántóuliūchuāngwàishēngzhíxiǎngdàotiānmíng

rénxīnsuìguārénmèngzěnchénghǎoqíngdàochóuréntīng

作者简介

杨朝英

杨朝英

元代散曲作家

杨朝英(生卒年不详),号澹斋,青城(今山东高青县西青城镇,一说即四川青城)人。与贯云石相友善,张之翰称其“灭除是非心,消落忧喜意”(《杨英甫郎中澹斋》)。至正年间,编有散曲选集《乐府新编阳春白雪》和《朝野新声太平乐府》,使元人散曲多以传世,工散曲,《太和正音谱》评其曲“如碧海珊瑚”,杨维桢把他与关汉卿、庾吉甫、卢疏斋交列 。现存小令二十余首。

参考资料

  • [1]隋树森.全元散曲(下)[M].北京.中华书局.1964.1293
  • [2]邓元煊.元曲:彩图版[M].成都.四川辞书出版社.2020.53-54
  • [3]陈鹏 闫丽红.元曲三百首鉴赏辞典[M].武汉.崇文书局.2020.328-329