相见欢·云闲晚溜琅琅
译
注
赏 拼
九日种菊西岩,云根石缝,金葩玉蕊遍之。夜置酒前轩,花间列蜜炬,风泉悲鸣,炉香蓊于岩穴。故人陈公辅坐石横琴,萧然有尘外趣,要余作数语,使清音者度之。
云闲晚溜琅琅。泛炉香。一段斜川松菊,瘦而芳。
人如鹄,琴如玉,月如霜。一曲清商人物,两相忘。
作品简介
《相见欢·云闲晚溜琅琅》是金朝词人蔡松年所作的一首词。此词描写了与友人秋夜对饮的场景,仅有三十六字,却创造出一个耐人品味的境界。其最大的特点在于抒情而不露痕迹,表面看上去纯乎写景,不言世事人情,以白描的手法描写了闲云菊芳的外在展现,但实际上闲云松菊,表现的正是陶渊明式的境界。
译文注释
译文
逐句翻译
九日种菊西岩,云根石缝,金葩玉蕊遍之。夜置酒前轩,花间列蜜炬,风泉悲鸣,炉香蓊于岩穴。故人陈公辅坐石横琴,萧然有尘外趣,要余作数语,使清音者度之。
云闲晚溜(1)琅琅(2)。泛炉香。一段斜川(3)松菊,瘦而芳。
薄暮黄昏,天边的红云肆意翻卷,耳边流水声潺潺,香炉中的烟气弥漫了整座山谷,溪水淙淙,向远方蜿蜒而去,清瘦的松树菊花在微风中静静地晃动,散发出淡淡芬芳。
人如鹄(4),琴如玉,月如霜。一曲清商(5)人物,两相忘。
人如鸿鹄般伸长脖子屏气静听,月色如霜洒满了大地,友人抚琴一曲,悠扬动听,令人物我两忘。
注释
(1)溜:细流。
(2)琅琅:象声词,形容清朗、响亮的声音。
(3)斜川:地名,其地在江西都昌县,近庐山。陶渊明有《游斜川》诗。川:平原,平地。
(4)鹄:鸿鹄,一种水鸟。古代鹄又通“鹤”。
(5)清商:商声,古代五音之一。古谓其调凄清悲凉,故称。
创作背景
《相见欢·云闲晚溜琅琅》这是蔡松年退隐山林之后所作出的一首小令。蔡松年只求晚年能过上平淡清静的生活,效仿古人辞官而去,种菊西岩,夜置酒,与友人陈公辅对饮赏乐。花香,泉清,炉香使人陶醉,于是创作此词。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]张惠民.宋代词学资料汇编.汕头:汕头大学出版社,1993:431
- [2]薛玉坤 鞠婷 何抗.古小词精华.苏州:苏州大学出版社,2012:172