南涧中题

秋气集南涧,独游亭午时。

回风一萧瑟,林影久参差。

始至若有得,稍深遂忘疲。

羁禽响幽谷,寒藻舞沦漪。

去国魂已远,怀人泪空垂。

孤生易为感,失路少所宜。

索寞竟何事,徘徊秖自知。

谁为后来者,当与此心期。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《南涧中题》是唐代文学家柳宗元的诗作。此诗写于柳州刺史任上,略可代表柳宗元之谪居心态。全诗以记游的笔调,写出了诗人被贬放逐后忧伤寂寞、孤独苦闷的自我形象。

译文注释

译文

逐句翻译

秋气集南涧(1),独游亭午(2)时。

深秋的寒气聚集在南涧,中午时分我独自游览。

回风一萧瑟(3),林影久参差。

回环的秋风在涧中响起,碧树的影子如吹洞箫似的摇晃。

始至若有得,稍深遂忘疲。

初来这里就像别有感触,稍入深涧觉似忘了疲散。

(4)禽响幽谷,寒藻舞沦漪。

在幽深的山谷响起像被系住的鸟儿叫声,涧中的寒藻在涟漪中回荡。

去国魂已(5),怀人泪空垂。

梦里总是魂游那已离开了的京城,怀念故人的泪水徒有悲伤。

孤生(6)易为感,失路少所宜。

孤独的生活容易伤感,迷失道路才感到少有适合归宿的地方。

索寞(7)竟何事,徘徊秖自知。

究竟为什么我会如此消沉,内心的苦闷彷徨自有自己知道原因。

谁为后来者,当与此心(8)

将来迁谪到永州来的人,也一定能领略我此诗的衷肠。

注释

(1)南涧:地处永州之南,即《石涧记》中所指的“石涧”。

(2)亭午:正午,中午。

(3)萧瑟:秋风吹拂树叶发出的声音。

(4)羁:系住。

(5)远:一作“游”。

(6)孤生:孤独的生涯。

(7)索寞:枯寂没有生气,形容消沉的样子。

(8)期:约会。

创作背景

此诗作于唐宪宗元和七年(812年),时柳宗元被贬永州已七年多。这一年的秋天,柳宗元游览了永州南郊的袁家渴、石渠、石涧和西北郊的小石城山,写了著名的《永州八记》中的后四记──《袁家渴记》、《石渠记》、《石涧记》和《小石城山记》。这首五言古诗《南涧中题》,是他在同年秋天游览了石涧后所作。

拼音版

nánjiànzhōng

qiūnánjiànyóutíngshí

huífēngxiāolínyǐngjiǔcānchà

shǐzhìruòyǒushāoshēnsuìwàng

qínxiǎngyōuhánzǎolún

guóhúnyuǎnhuái怀rénlèikōngchuí

shēngwèigǎnshīshǎosuǒ

suǒjìngshìpáihuáizhīzhī

shuíwèihòuláizhědāngxīn

作者简介

柳宗元

柳宗元

唐代文学家、哲学家、散文家和思想家

柳宗元(773—819),字子厚,河东解(今山西运城)人,世称“柳河东”。贞元九年(793)进士,授集贤殿正字,调蓝田尉,拜监察御史。因参加王叔文集团,“永贞革新”失败后,被贬永州司马。十年后迁为柳州刺史,故又称“柳柳州”。病死任上。柳宗元与韩愈共倡古文运动,并称“韩柳”。其诗与韦应物并称“韦柳”。有《柳河东集》。