卜算子·秋色到空闺

秋色到空闺,夜扫梧桐叶。谁料同心结不成,翻就相思结。

十二玉阑干,风动灯明灭。立尽黄昏泪几行,一片鸦啼月。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《卜算子·秋色到空闺》是明末清初词人夏完淳创作一首词,词上片写独守空房的孤独,下片写凭栏泪眼望夫,表达了作者在转战奔走中对爱妻的一往情深。全诗借情抒情,意境悲怆,感情真挚。

译文注释

译文

逐句翻译

秋色到空闺,夜扫梧桐叶。谁料同心结(1)不成,(2)相思结(3)

萧瑟的晚秋景象来到了空旷的闺院中,一夜之间横扫了满院梧桐叶。本是两相情愿的同心结,没料想好梦难成,反倒陷入无限的相思之中。

十二玉阑干(4),风动灯明灭(5)。立尽黄昏泪几行,一片鸦啼月。

十二根栏杆处,秋风到和灯光若明若暗。她孤单的站立要楼头,禁不住眼泪成串的掉下来。在远处,枯枝上的寒鸦好象对着昏黄的月亮在啼叫。

注释

(1)同心结:是用彩线织成的菱形连环结,旧时妇女多系在衣裙上作佩饰,也常用为定情或赠别之物。

(2)翻:反,反倒。

(3)相思结:意出《古诗十九首》之十八“文采双鸳鸯,裁为合欢被。著以长相思,缘以结不解。”

(4)十二玉阑干:指曲曲折折的栏干。十二:言其曲折之多。

(5)明灭:时隐时现,忽明忽暗。

创作背景

顺治二年(1645),清兵南下,江南一带抗清义师纷起,作者随其父夏允彝其师陈子龙起兵抗清。同年八月,松江沦陷,夏允彝自沉松塘,以身殉国。次年春,作者又与陈子龙及岳父重组义军起兵太湖,兵败后,作者又为义军领袖吴易的军事参谋。但不久,吴军又溃败,作者只得只身奔窜民间。《卜算子·秋色到空闺》这首词可能作于此时。

拼音版

suàn··qiūdàokōngguī

qiūdàokōngguīsǎotóngshuíliàotóngxīnjiéchéngfānjiùxiāngjié

shíèrlángānfēngdòngdēngmíngmièjìnhuánghūnlèihángpiànyuè

作者简介

夏完淳

夏完淳

明末抗清英雄

夏完淳(1631—1647),原名复,字存古,号小隐,松江华亭(今上海松江)人。十四岁随父夏允彝、师陈子龙起兵抗清。父败自杀后,与陈子龙等倡义,受鲁王封为中书舍人。后被捕下狱,赋绝命诗,遗书于母与妻,在南京被杀。有《夏完淳集》。

参考资料

  • [1]孙文光著.明清词举要:安徽师范大学出版社,2015.02:第77页
  • [2]钱仲联撰写.元明清词鉴赏辞典:新一版:上海辞书出版社,2017.08:第426-427页