一剪梅·咏柳
无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红。金沟御水自西东,昨岁陈宫,今岁隋宫。
往事思量一晌空,飞絮无情,依旧烟笼。长条短叶翠濛濛,才过西风,又过东风。
作品简介
《一剪梅·咏柳》是明末清初词人夏完淳所作的一首词,该词上片写南明的残山剩水在落照中的凄凉景象,暗寓昏溃的南明小朝庭亦将不可避免的走向崩灒。下片点题,写柳絮飘飞,往事不堪回首。全词寓情于景,借景抒情,借咏柳表达了词人对国家倾覆的无限哀伤。
译文注释
译文
无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红。金沟(2)御水自西东,昨岁陈宫(3),今岁隋宫(4)。
残阳如血,令人伤情,斜射着无垠的山川。故国覆亡,到处是一派凄凉。如今只剩南明朝廷残破狭小的宫殿,御苑中的溪流,自西向东流去,日夜不息。就像陈后主荒淫误国,昨日的陈朝宫殿,今年又变作隋朝的宫庭。
往事思量一晌(5)空,飞絮无情,依旧烟笼。长条短叶翠濛濛,才过西风,又过东风。
不堪回首,往事就像这轻浮的柳絮,刹那成空。柳絮不知人心,依旧似烟似雾地漫天飙飞。柔软的柳枝,青翠的柳叶,像细雨蒙蒙,西风刚刚吹过,东风又来侵袭,几番风雨。
注释
(1)一剪梅:词牌名。此词牌以周邦彦所作起句有“一剪梅花万样娇”句,故取为调名。又名“玉簟秋”、“腊梅香”。重头六十字,平韵。
(2)金沟:御沟,御河,上有金鳌玉蝀桥,故简言之,水即沟中水。
(3)陈宫:陈朝宫殿。
(4)隋宫:隋朝宫殿。隋炀帝曾筑长堤植万柳。
(5)一晌:一转眼。晌:不多久,读若“赏”。
创作背景
夏完淳以一腔忠贞,把短短十七年的有限生命,完全投入抗清复国的大潮之中,所写的诗、文、赋、词,无不悲歌激烈,血泪泪交融。辞风师承陈子龙。近代况周颐《蕙风词话》称陈、夏及彭孙贻、王夫之等人的词:“含于刚健,有风骚之遗则。”虽然豪情万丈却不剑拔弩张,往往借物言志,借景抒怀,使人从微风细雨中戚受惊雷,于深沉浅露中体验悲威。此首《一剪梅·咏柳》,也同样是借咏柳来抒发一腔亡国之痛。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]严迪昌编.元明清词:天地出版社,1997.12:第155页
- [2]谷闻编.婉约词:西北大学出版社,1994年12月第1版:第397页
- [3]马敬芳译.豪放词:青海人民出版社,2004年01月第1版:第212页