初春雨中舟次和州横江裴使君见迎李赵二秀才同来因书四韵兼寄江南许浑先辈

芳草渡头微雨时,万株杨柳拂波垂。

蒲根水暖雁初浴,梅径香寒蜂未知。

辞客倚风吟暗淡,使君回马湿旌旗。

江南仲蔚多情调,怅望春阴几首诗。

复制 复制

作品简介

《初春雨中舟次和州横江裴使君见迎李赵二秀才同来因书四韵兼寄江南许浑先辈》是唐代诗人杜牧创作的一首七言律诗。这首诗首联写渡口的优美景色。颔联通过“雁”“蜂”着力摹写“初春”之“初”字。颈联写相会时之情景,又隐隐透出遥望之意。尾联借用张仲蔚以指许浑,表达了一种跨越时间和空间的友情。这首诗细腻深情,疏朗洒落。

译文注释

译文

逐句翻译

芳草渡头(1)微雨时,万株杨柳拂波(2)垂。

渡头芳草萋萋,微雨霏霏,万株杨柳金线低垂,枝条轻拂着微波荡漾的水面。

蒲根(3)水暖雁初浴(4)梅径香寒蜂未知(5)

水暖蒲根先知,雁也可以在水中嬉戏了,梅径尚香,寒气未尽,因为蜂蝶未知,音信渺远。

辞客(6)倚风吟暗淡(7),使君回马湿旌旗(8)

李,赵二秀才,在天色阴沉的微雨中当风吟诵,裴刺史亲自冒雨来迎,都打湿了旌旗。

江南仲蔚(9)多情调,怅望春阴(10)几首诗。

江南的仲蔚有丰富的才情,高超的格调,可能许浑现在也怅望着阴阴的初春,不知道又写了多少好诗。

注释

(1)渡头:指位于和州的横江渡,亦即杨林渡口。同江南的采石相对。

(2)拂波:描写依依垂柳拂动着江波。既是写景也是言情,托景响人,表示了相迎相送的友情。

(3)蒲根:长在江边水中的蒲草。

(4)雁初浴:形容初春时在水中嬉耍的雁儿。

(5)梅径香寒蜂未知:梅径:长着梅树的道路。香寒:指还在乍暖还寒时候,梅花吐出了清香。蜂未知:指早春时节,蜜蜂还未开始采蜜。

(6)辞客:是古代对诗人和文士附通称。这里是称李,赵二秀才。

(7)吟暗淡:形容二人在天色阴沉的微雨中当风吟诵。.

(8)回马湿旌旗:回马:回马归去。湿旌旗:刺史的仪仗、旗鼓都打湿了。

(9)仲蔚:张仲蔚。《高士传》裁:“张仲蔚者,平陵(今陕西咸阳县西北)人,善属文,好诗赋,闭门养性,不治荣名。”这里代指许浑。

(10)春阴:阴沉多雨的春天。

创作背景

开成四年(839年)初春,杜牧离宣州赴京,沿长江溯流先往浔阳,造访其从兄、江州刺史杜慥,时经和州见横江浦一带早春的秀丽景象,于是创作了这首诗。

拼音版

chūchūnzhōngzhōuzhōuhéngjiāngpéishǐ使jūnjiànyíngzhàoèrxiùcáitóngláiyīnshūyùnjiānjiāngnánhúnxiānbèi

fāngcǎotóuwēishíwànzhūyángliǔchuí

gēnshuǐnuǎnyànchūméijìngxiānghánfēngwèizhī

fēngyínàndànshǐ使jūnhuíshī湿jīng

jiāngnánzhòngwèiduōqíngdiàochàngwàngchūnyīnshǒushī

作者简介

杜牧

杜牧

唐代杰出诗人、散文家

杜牧(803—852),字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。太和二年(828年)进士,曾为江西观察使、宣歙观察使沈传师和淮南节度使牛僧孺的幕僚,历任监察御史,黄州、池州、睦州刺史,后入为司勋员外郎,官终中书舍人。以济世之才自负。诗文中多指陈时政之作。写景抒情的小诗,多清丽生动。人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”,以别于李白与杜甫。有《樊川文集》二十卷传世。