次韵孔宪蓬莱阁

山巅危构傍蓬莱,水阁风长此快哉。

天地涵容百川入,晨昏浮动两潮来。

遥思坐上游观远,愈觉胸中度量开。

忆我去年曾望海,杭州东向亦楼台。

复制 复制

作品简介

《次韵孔宪蓬莱阁》是北宋诗人赵抃创作的一首七言律诗。首联描写了蓬莱阁地形的高迥,以及水阁凌空,足当千里快哉风的雄健气势。颔联以濡染大笔绘出大海涵容天地、收纳百川的壮阔怀抱和早潮晚汐变幻的动荡景象。颈联笔锋勾转,点出遥思对方在蓬莱阁放眼千里,胸襟愈觉开阔的情景,自然地接入尾联诗人曾在杭州观钱塘江潮的往事,笔墨省净,引人遐想。全诗语言遒劲,画面壮美,格调豪迈。

译文注释

译文

逐句翻译

(1)危构(2)蓬莱(3),水阁风长此快哉(4)

靠近蓬莱的高高楼阁,耸立在山顶上,凌空的水阁四面来风,千里长风令人心怀舒畅。

天地涵容(5)百川入,晨昏浮动两潮(6)来。

大海包容了高天厚地,把千百条河川接纳进自己胸膛,清晨和傍晚波翻浪涌,每天两次潮落潮涨。

遥思坐上游观(7)远,愈觉胸中度量(8)开。

遥想你在蓬莱阁座上,游乐观览,视野多么宽广,因着那壮美的海景,胸襟器量更加开张。

忆我去年曾望海(9),杭州东向亦楼台(10)

回想去年我也曾经望海,在杭州东面的望海楼上。

注释

(1)巅:山顶。

(2)危构:高的建筑,指蓬莱阁。危,高。

(3)蓬莱:此处指蓬莱县,亦可解释为指蓬莱仙境。

(4)快哉:指令人舒爽。

(5)涵容:包容。

(6)两潮:指海潮的早潮及晚潮。

(7)游观:游历观览。

(8)度量:器量,胸襟。

(9)望海:此处实指望钱塘江潮。

(10)楼台:指望海楼。

创作背景

《次韵孔宪蓬莱阁》这首诗为和作,有人说系和孔延之所作,孔于神宗熙宁四年(1071年)任越州(今浙江绍兴)知州,《全宋诗》今存其诗二首,另断句一则咏钱塘江潮,作于杭州,他作已不可考。此诗看来并非和孔延之所作。宋时蓬莱阁有两处,一在越州镜湖之滨的龙山(一作卧龙山),并不临海;一在山东蓬莱县北丹崖山上,下临海岸,宋人多有题咏。从本诗“天地涵容百川入,晨昏浮动两潮来”二句看,当系咏海。诗人另一首《酬孔宪将还》诗有“许陪观海不知谁”句,自注“(孔宪)所处登、莱州,皆枕海上”,尾联还云:“感君按辔澄清外,遗我琼瑶两首诗。”可证此诗正为“孔宪”莱州咏海诗的和作。

拼音版

yùnkǒngxiànpénglái

shāndiānwēigòubàngpéngláishuǐfēngzhǎngkuàizāi

tiānhánróngbǎichuānchénhūndòngliǎngcháolái

yáozuòshàngyóuguānyuǎnjuéxiōngzhōngliàngkāi

niáncéngwànghǎihángzhōudōngxiànglóutái

作者简介

赵抃

赵抃

北宋名臣、词人

赵抃(1008—1084),字阅道,号知非子,宋衢州西安(今浙江省衢州市)人。景祐年间进士及第,初为武安军节度判官,又知崇安,海陵、江原三县,因有治绩,被擢为殿中侍御史。历度支副使、河北都转运使、成都知府、参知政事。赵抹自奉甚俭,为政清廉,为御史时,扶正祛邪,禁吏为奸,弹劾不避权幸,一身凛然正气,赢得了“铁面御史”的称号。

参考资料

  • [1]刘永生.宋诗选:天津古籍出版社,1997:80
  • [2]张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:115-116
  • [3]霍松林 等.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:152-153