作品简介
《减字浣溪沙·秋水斜阳演漾金》是北宋贺铸的一首词作,写别后的凄凉兼及怀人,通常认为是作者怀念亡妻之作。上片写登临所见,下片回忆往昔的欢会以突出物旧人非的凄凉处境。词中眼前独自登临所见的实景与昔日“共登临”的虚景构成对比,含蓄地表达了作者对亡妻的深切思念之情。
译文注释
译文
逐句翻译
秋水斜阳演漾金(1),远山隐隐隔平林(2)。几家村落(3)几声砧(4)。
秋日的斜阳映照着江水,泛起一层层金色的波纹。透过一片平展的树林,隐隐望见远处起伏的群山。平原上散落着隐处村庄,不时传来隐声砧杵声。
记得西楼(5)凝醉眼(6),昔年风物(7)似如今。只无人与共登临(8)。
记得当年和她共上西楼,眯着醉眼欣赏此处的风光。那时的景色和现在的很相似,所不同的只是今天没有人和我一同登高欣赏了。
注释
(1)演漾金:状斜阳照水。演漾。流动起伏的样子。
(2)平林:平整的树林。
(3)村落:村庄。
(4)砧:捣衣石,这里指捣衣的声音。
(5)西楼:苏州观风楼,在城西。
(6)凝醉眼:凝是集中注意力,醉眼指酒后迷糊的眼睹。此处比喻沉醉于美好的时光之中。
(7)风物:风光景物,一般特指某个地方特有的。
(8)登临:本指登山临水,后也泛指游览。
创作背景
钟振振在校注《东山词》时认为此词应当作于徽宗大观二年(1108年)以后,是作者晚年写于苏州的悼亡之词。贺铸在他的同作《半死桐·重过问门万事非》中曾抒发了他夫妻二人同到苏州却不能同归的遗憾,并用“火白鸳鸯失伴飞”来比喻自己老来孤柄的凄楚境况,此词题材主旨与之比较接近。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]陆林编注.宋词 白话解说.北京师范大学出版社.1992.115-116
- [2]贺新辉主编.全宋词鉴赏辞典 第四卷.中国妇女出版社.2004.165-167