临江仙·未遇行藏谁肯信

未遇行藏谁肯信,如今方表名踪。无端良匠画形容。当风轻借力,一举入高空。

才得吹嘘身渐稳,只疑远赴蟾宫。雨余时候夕阳红。几人平地上,看我碧霄中。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《临江仙·未遇行藏谁肯信》是宋代词人侯蒙的词作,这是一首政治讽喻词,用了托物言志的手法,借风筝来写诗人个人的志向、意愿和理想。全词内容深刻,形象鲜明,情趣生动,寓深刻的哲理于浅显明白的语言之中,艺术上很有特色。

译文注释

译文

逐句翻译

未遇(2)行藏(3)谁肯信,如今方表名踪。无端(4)良匠(5)形容(6)当风(7)轻借力,一举入高空。

一直没有遇上圣明的君主,没作上官,过着隐居的生活,谁肯信服呢?而今才显现了名声和踪迹:画工将我画在风筝上,那么我正好借着风力,乘风直上。

才得吹嘘(8)身渐稳,只疑远赴蟾宫(9)。雨余时候夕阳红。几人平地上,看我碧霄(10)中。

在半空中,风慢慢吹来,我觉得身体渐渐平稳了,只觉得要飘到月宫去了。此时正是雨后,夕阳西下之时,又有多少人身在平地,羡慕我登上了碧霄之中啊!

注释

(1)临江仙:词牌名。本为唐教坊曲名,多用以咏水仙,故名。双调五十八字或六十字,皆用平韵。

(2)未遇:未得到赏识和重用;未发迹。

(3)行藏:指出处或行止。

(4)无端:谓无由产生。引申指无因由,无缘无故。

(5)良匠:泛指在某方面技艺精湛的人。

(6)形容:形体和容貌。

(7)当风:正对着风。

(8)吹嘘:吹助,指风吹。

(9)蟾宫:月宫,月亮。唐以来称科举及第为蟾宫折桂,因以指科举考试。

(10)碧霄:青天。

创作背景

据宋人洪迈《夷坚志》记载:“侯蒙其貌不扬,年长无成,屡屡被人讥笑。有轻薄少年画其形貌于风筝上,侯蒙见之大笑,作《临江仙》词题其上。后一举登第,官至宰相。”意思是说,侯蒙年青时,久困于考场,三十一岁才中了举人。他长得难看,人们都轻笑他,有爱开玩笑的人,把他的像画在风筝上,引线放入天空,讽刺他妄想上天。侯蒙看了就在上面题了《临江仙·未遇行藏谁肯信》这首词。

拼音版

línjiāngxiān··wèixíngcángshuíkěnxìn

wèixíngcángshuíkěnxìnjīnfāngbiǎomíngzōngduānliángjiànghuàxíngróngdāngfēngqīngjiègāokōng

cáichuīshēnjiànwěnzhǐyuǎnchángōngshíhòuyánghóngrénpíngshàngkànxiāozhōng

作者简介

侯蒙

侯蒙

北宋官吏

侯蒙(1054—1121),字元功,密州高密(今属山东)人。进士及第,调宝鸡尉,知柏乡县,徙襄邑。擢监察御史,进殿中侍御史。崇宁间上疏论十事,迁侍御史,改户部尚书。大观四年(1110年),除同知枢密院事,进尚书左丞。政和六年(1116年),为中书侍郎。次年十月,罢知亳州,徙知东平府,未赴而卒,年六十八,谥文穆。《全宋词》第一册收其词一首。《全宋文》卷二七〇四收其文四篇。