诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖

小桃灼灼柳鬖鬖,春色满江南。雨晴风暖烟淡,天气正醺酣。

山泼黛,水挼蓝,翠相搀。歌楼酒旆,故故招人,权典青衫。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖》是北宋词人黄庭坚写的一首词,此词分四层描写了江南的春景:写桃柳为第一层,写天气为第二层,写山水为第三层,末三句为第四层。整首词以沉着有力的语言,情景交融、步步勾勒地展开描写,以轻快的笔调写出了江南春天的秀丽风光,清新俊美,富有生活情趣。

译文注释

译文

逐句翻译

小桃灼灼(1)鬖鬖(2),春色满江南。雨晴风暖烟淡,天气正醺酣(3)

桃花盛开,垂柳依依,江南的春色很美。雨过天晴,春风温暖烟霭淡淡,让人陶醉。

山泼(4),水挼蓝(5),翠相搀。歌楼酒旆(6)故故(7)招人,权典(8)青衫。

山峦黛绿,水波湛蓝,绿水与青山相互映衬着。歌楼酒旗飘动,招人前去。姑且把青衫典当了换酒吧。

注释

(1)灼灼:形容花朵颜色鲜明亮丽。

(2)鬖鬖:音sānsān,植物枝叶下垂貌。

(3)醺酣:形容天气温暖困人。

(4)黛:青黑色的颜料,古代女子用来画眉。

(5)挼蓝:浸揉蓝草作染料,诗词中用以借指湛蓝色。

(6)酒旆:旆字读作pèi,也可写作“斾”,酒旆即是酒旗。

(7)故故:常常;屡屡。

(8)权典:姑且当掉。

创作背景

该词创作于元丰三年(1080年)左右,该年黄庭坚到江西太和县(今泰和县)任知县,上任后,黄庭坚以平易治理该县,减轻税负,得到百姓拥戴。黄庭坚此时年轻有为,政绩突出,该词正是在这样的背景下创作的。该词通过描写江南春色的美景,表现了对江南春景的热爱和寄情山水的情怀,以及仕途顺利的畅快。

拼音版

zhōngqíng··xiǎotáozhuózhuóliǔsānsān

xiǎotáozhuózhuóliǔsānsānchūnmǎnjiāngnánqíngfēngnuǎnyāndàntiānzhèngxūnhān

shāndàishuǐruáláncuìxiāngchānlóujiǔpèizhāorénquándiǎnqīngshān

作者简介

黄庭坚

黄庭坚

北宋文学家、书法家、江西诗派开山之祖

黄庭坚(1045—1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西修水)人。治平年间进士。宋哲宗时以校书郎为《神宗实录》检讨官,迁著作佐郎。后因修史“多诬”遭贬。早年以诗文受知于苏轼,与张耒、晁补之、秦观并称“苏门四学士”。与苏轼齐名,世称“苏黄”。诗以杜甫为宗,有“夺胎换骨”、“点铁成金”之论,风格奇硬拗涩,开创江西诗派,在宋代影响颇大。又能词。兼擅行书、草书,为“宋四家”之一。有《山谷集》《山谷琴趣外篇》。

参考资料

  • [1]夏承焘.《宋词鉴赏辞典 上 》 .2013.上海辞书出版社.548页
  • [2]《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷)上海辞书出版社,1988年版,第804页