石壁立招提精舍诗

四城有顿踬,三世无极已。

浮欢昧眼前,沈照贯终始。

壮龄缓前期,颓年迫暮齿。

挥霍梦幻顷,飘忽风雷起。

良缘迨未谢,时逝不可俟。

敬拟灵鹫山,尚想祗洹轨。

绝溜飞庭前,高林映窗里。

禅室栖空观,讲宇析妙理。

复制 复制

作品简介

《石壁立招提精舍》是南朝宋诗人谢灵运创作的一首五言古诗。这诗分三层,前六句为第一层结合身世说明佛理。中六句为第二层正写顿悟前非,于石壁立招提精舍。最后四句为第三层状精舍美景,拟想今后在其中的悟道生活。这首诗结构造语上有着高度的艺术性,结构与造景两妙相融,遂使枯燥乏味的哲理诗显得墨气精光。

译文注释

译文

逐句翻译

四城(1)顿踬(2)三世(3)无极已(4)

当年佛陀出游四门看见人生的困苦,体会到过、现、未三世流转无穷。

浮欢(5)昧眼前(6)沈照(7)贯终始。

现世的欢乐挡住了人的视野,深刻的观照才能了解事物的真相。

壮龄缓前期,颓年迫暮齿。

年轻的时候总以为来日方长,到年老的时候才发现时光紧迫。

挥霍(8)梦幻顷,飘忽(9)风雷起。

时间急速流逝如梦幻一般,又飘忽好象是闪电一样。

良缘迨未谢,时逝不可俟。

人世的因缘还没有完结,时光流逝也不可期待。

(10)灵鹫山(11),尚想祗洹轨。

恭敬地设想灵鹫山的情景,还有当年只园的轨范。

绝溜飞庭前,高林映窗里。

高悬的瀑布奔流在这庭院之前,高大的树林映照在窗户里。

禅室(12)空观(13)讲宇(14)妙理(15)

在禅室里体会大乘“空”现,在讲堂里解析玄妙的佛理。

注释

(1)四城:指佛陀在俗为太子时所游四城门。典出《因果经》:“尔时太子,年渐长大,出家时至,故辞父王,出四城门游观。前三所逢生厌唯欲,第四出家。”

(2)顿踬:绊倒,意谓不顺利。

(3)三世:过、现、未三世。这里疑代指佛界。《维摩经》曰:“此经广说过去未来现在诸佛。僧肇日:三世菩萨,不思议道,皆陈在此经。”

(4)无极已:无限期。

(5)浮欢:现世的欢乐。

(6)昧眼前:连眼前的事物也看不清楚。昧,模糊。

(7)沈照:深入地观照。

(8)挥霍:此谓急速的样子。

(9)飘忽:快捷疾速的意思。

(10)拟:向往。

(11)灵鹫山:在古印度摩揭陀国王舍城东北,佛陀曾在此居住、说法多年。

(12)栖:栖息,居住。

(13)空观:佛教认识世界的理论之一,具体内涵各时期、各派别理解并不一致。如三论宗有三观:空观、假观、中道观。

(14)讲宇:讲堂。

(15)妙理:指佛教的各种精微理论,《法华经》载有迹门十妙。

创作背景

石壁精舍建于景平元年(423)冬末或次年初春。由于作者对尘世空度的叹惜和对佛教禅理的向往,因而修筑精舍,决心趁晚年余生参禅析理、修缘向佛。这首诗便是作于石壁精舍建成时。

拼音版

shízhāojīngshěshī

chéngyǒudùnzhìsānshì

huānmèiyǎnqiánshěnzhàoguànzhōngshǐ

zhuànglínghuǎnqiántuíniánchǐ齿

huīhuòmènghuànqǐngpiāofēngléi

liángyuándàiwèixièshíshì

jìnglíngjiùshānshàngxiǎngzhīhuánguǐ

juéliūfēitíngqiángāolínyìngchuāng

chánshìkōngguānjiǎngmiào

作者简介

谢灵运

谢灵运

南北朝诗人、佛学家、旅行家

谢灵运(385—433),祖籍陈郡阳夏(今河南太康附近),世居会稽(今浙江绍兴),他出身世族大地主,是谢玄的孙子,十八岁就袭封康乐公。宋初刘裕采取压抑世族的政策,谢灵运降公爵为侯爵,心中愤恨。永初三年出为永嘉(今浙江温州)太守,就肆意遨游山水,民间听讼,不复关怀。后来干脆辞官回会稽,大建别墅,凿山浚湖,还经常领僮仆门生几百人到处探奇访胜,晚年作临川内史,后以谋反罪被杀。