从斤竹涧越岭溪行
猿鸣诚知曙,谷幽光未显。
岩下云方合,花上露犹泫。
逶迤傍隈隩,迢递陟陉岘。
过涧既厉急,登栈亦陵缅。
川渚屡径复,乘流玩回转。
苹萍泛沉深,菰蒲冒清浅。
企石挹飞泉,攀林摘叶卷。
想见山阿人,薜萝若在眼。
握兰勤徒结,折麻心莫展。
情用赏为美,事昧竟谁辨?
观此遗物虑,一悟得所遣。
作品简介
《从斤竹涧越岭溪行》是南朝宋诗人谢灵运创作的一首五言古诗,这首诗由两大部分组成。第一部分十二句以记行写景缴足题意,其中前四句先交代动身启程的时间,中四句接着记叙沿山路曲折前行,翻越丛岭,移步换景。后四句则描写“溪行”,弯曲的水流,回环的溪路。第二部分十句用山行的想象和感悟来充实全诗,前六句写山中景色以及由想象落入现实的转折,使诗的意境更加生动充实,后四句发出感悟人情可因观赏景物而获得美感。这首诗就记行、写景、想象、领悟层层写来,次序井然,结构严整,是谢灵运诗成功借鉴辞赋创作经验的作品。
译文注释
译文
猿鸣诚(2)知曙(3),谷幽(4)光未显。
从猿鸣声中可以知道已经是黎明了,但在幽深的山谷间却还看不到阳光。
岩下云方合,花上露犹(5)泫(6)。
山下的云方才还是合在一起的,野花上面的水珠仍然晶莹圆转。
逶迤(7)傍隈隩(8),迢递(9)陟(10)陉岘(11)。
沿着弯弯曲曲的道路前进,又登上遥远的山路。
过涧既厉急(12),登栈(13)亦陵缅(14)。
通过溪涧也用不着脱衣服,爬上栈道就可以凌空面对高深的山谷。
川渚(15)屡(16)径复(17),乘流(18)玩(19)回转(20)。
溪谷沙洲时直时曲,弯来拐去,顺着溪流游玩,倒回来转过去。
苹萍(21)泛沉深(22),菰(23)蒲(24)冒(25)清浅。
水草漂浮在深沉的水潭上,水生植物从清浅的水泽里伸出枝叶来。
企(26)石挹(27)飞泉,攀林摘叶卷(28)。
在石上提起脚跟,用脚趾做为全身的力点,去挹取飞溅的泉水,高攀丛林中的树枝,去摘取那还没有舒展开的初生卷叶。
想见山阿人(29),薜萝若在眼。
本想见到山里的高人隐士,却好像看到山角里有穿着薛荔衣,系着女萝带的“山鬼”。
握兰勤(31)徒结,折麻(32)心莫展。
手握兰花希望赠给知己,但却无法寄到,所以常常是忧思结于心中,折了疏麻却无从投赠给所思念的人,所以心愁莫展。
情用(33)赏为美,事昧(34)竟谁辨?
自己所真心欣赏的就是最美的,何必还要去分辨其真假呢?
观此(35)遗(36)物虑(37),一悟得所遣。
看到这样动人的风景就会有所领悟而忘却世俗,排除一切烦恼。
注释
(1)斤竹涧:溪水名。今浙江绍兴县东南有斤竹岭,离浦阳江约十里。题中之岭即此斤竹岭,而溪涧或在此岭山下。
(2)诚:确实,原本。
(3)曙:黎明。
(4)谷幽:山谷深邃而阴暗。
(5)犹:仍然,还在。
(6)泫:水珠欲滴的样子。
(7)逶迤:道路弯曲而漫长的样子。
(8)隈隩:山崖转弯的地方。
(9)迢递:遥远的样子。
(10)陟:登高。
(11)陉岘:山脉中断处叫陉,不太高的山岭叫岘。
(12)厉急:渡过急流。厉,“濿”之省文,穿着衣服涉水。
(13)栈:栈道。在山上用木材架成的道路。
(14)陵缅:凌空面对着高深的山谷。
(15)川渚:这里指河水。
(16)屡:每每,多次。
(17)径复:时直时曲,弯来拐去。
(18)乘流:随着溪流。
(19)玩:欣赏的意思。
(20)回转:倒回来转过去。
(21)苹萍:都是水草,浮生水面。苹大萍小。
(22)沉深:指深沉的溪水。
(23)菰:即茭白。是生长在浅水中的植物。
(24)蒲:昌蒲。是生长在浅水中的植物。
(25)冒:覆盖。
(26)企:同“跂”,举踵。
(27)挹:舀。
(28)叶卷:即卷叶,初生尚未展开的嫩叶。
(29)山阿人:指诗人所仰慕的高人隐士。
(30)薛萝:薜荔和女萝。出于屈原《九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,披薜荔兮带女萝”。
(31)勤:企望。
(32)麻:疏麻,又叫神麻,一种香草。出于《九歌·大司命》:“折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居。”
(33)用:以。
(34)昧:不明。
(35)观此:观览沿途的景物。
(36)遗:弃,抛开。
(37)物虑:尘世问的各种顾虑。
创作背景
《从斤竹涧越岭溪行》这首诗作于元嘉二年(425年)夏,写作者沿溪而行的所见所为所想,思古忧独而又用玄理自我解脱。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]李运富编注.谢灵运集.岳麓书社.1999年08月.77-79
- [2]曹明纲撰.陶渊明谢灵运鲍照诗文选评.上海古籍出版社.2011.12.126-127