作品简介
《对雪》是唐代大诗人杜甫创作的一首五言律诗,此诗写于“安史之乱”期间,诗人杜甫为叛军所羁押,而又听闻唐军新败,愁望着漫天飞舞的飘雪,感受着冷冽刺骨的寒意,对国家和亲人的命运深切关怀而又无从着力的苦恼心情油然而发。
译文注释
译文
逐句翻译
战哭(1)多新鬼(2),愁吟(3)独老翁。
战场上哭泣的大多是新死去兵士的鬼魂,只有老人一个人忧愁地吟诗。
乱云低薄暮,急雪舞回风(4)。
乱雲低低的在黄昏的地方,急下的雪花在风中飘舞回旋。
瓢(5)弃(6)樽(7)无绿,炉存火似红。
葫芦丢弃了,酒器中没有酒,火炉中的馀火,好似照得眼前一片通红。
数州消息断,愁坐(8)正书空(9)。
前线战况和妻子弟妹的消息都无从获悉,忧愁坐着用手在空中划着字。
注释
(1)战哭:指在战场上哭泣的士兵。
(2)新鬼:新死去士兵的鬼魂。《左传·文公二年》:“吾见新鬼大故鬼小。”
(3)愁吟:哀吟。唐·薛能《西县作》诗:“从此渐知光景异,锦都回首尽愁吟。”
(4)回风:旋风。《楚辞·九章·悲回风》:“悲回风之摇蕙兮,心冤结而内伤。”
(5)瓢:葫芦,古人诗文中习称为瓢,通常拿来盛茶酒的。
(6)弃:一作“弄”。
(7)樽:又作“尊”,似壶而口大,盛酒器。句中以酒的绿色代替酒字。
(8)愁坐:含忧默坐。唐·李白《酬崔五郎中》诗:“奈何怀良图,郁悒独愁坐。”
(9)书空:是晋人殷浩的典故,意思是忧愁无聊,用手在空中划着字。唐·李公佐《谢小娥传》:“余遂请齐公书于纸。乃凭槛书空,凝思默虑。”
创作背景
《对雪》此诗是杜甫在公元756年(唐肃宗至德元载)冬陷居长安时所作。杜甫在写这首诗之前不久,顽固不化的宰相房琯率领唐军在陈陶斜和青坂与安禄山叛军展开大战,大败,死伤几万人。长安失陷时,诗人逃到半路就被叛军抓住,解回长安。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:545
- [2]萧涤非.杜甫研究 (下卷).济南:山东人民出版社,1957:48
- [3]李白、杜甫.李白杜甫诗全集.北京:北京燕山出版社,1995:427