虞美人·疏梅月下歌金缕
译
注
赏 拼
疏梅月下歌金缕,忆共文君语。更谁情浅似春风,一夜满枝新绿替残红。
蘋香已有莲开信,两桨佳期近。采莲时节定来无?醉后满身花影倩人扶。
作品简介
《虞美人·疏梅月下歌金缕》是北宋词人晏几道所作的一首词,这首词寄托着对两个歌女的思念。起二句回忆当年在月下梅边听歌女唱《金缕衣》曲。次二句回应《金缕衣》曲意,怨恨歌女薄情。过片写眼前,盼望着到采莲时节,能与歌女一同荡桨湖中。末二句用倒装手法,曲折委婉,充满诗情画意,与首句遥相呼应,意境浑成。此词结构严谨,情切意深,落笔疏拓,别具一格,用词嫣然,丽而有则。
译文注释
译文
逐句翻译
疏梅(1)月下歌金缕(2),忆共文君(3)语。更谁情浅(4)似春风,一夜满枝新绿替(5)残红。
今夜明月照疏梅,歌唱起《金缕曲》,回忆起与佳人相聚的话语。谁人好像春风那样浅情,一夜之间,布满枝头的新绿代替了残红。
蘋(6)香已有莲开信,两桨佳期(7)近。采莲时节定来无(8)?醉后满身花影倩(9)人扶。
蘋草发出芳香,好像是预报莲花要开的信息,双桨轻快的划动,心中企盼的佳期近了。采莲时候一定来吗?到那里,大醉之后,在花丛之中请人搀扶归去。
注释
(1)疏梅:疏影横斜的梅花。
(2)金缕:指唐代流行的《金缕衣》曲调,乐府《近代曲辞》,传为唐时杜秋娘作。
(3)文君:卓文君,司马相如的妻子。此处借指歌伎。
(4)浅:浅情。
(5)替:代替。
(6)蘋:一种大的浮萍。夏秋间开小白花。
(7)佳期:美好的时刻。
(8)无:否。
(9)倩:请。
创作背景
词人在月色下看到梅花将落尽,感叹春天的逝去,听到《金缕曲》,又回想起了当初相聚的时光,不禁心生愁怨,遂作《虞美人·疏梅月下歌金缕》此词。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]林兆祥编撰 .唐宋花间廿四家词赏析:中州古籍出版社,2011.06:第807页
- [2]徐培均评注 .经典宋词·唐宋词小令精华:黄山书社,2016.12:第141-142页
- [3]邹德金主编.名家注评·全宋词·上.天津:天津古籍出版社,2009.11:第95-97页
- [4](宋)晏殊,(宋)晏几道著 .晏殊词集 晏几道词集 .上海 :上海古籍出版社,2016.05:第196页