送别王宣城

发郢流楚思,涉淇兴卫情。

既逢青春献,复值白苹生。

广望周千里,江郊蔼微明。

举爵自惆怅,歌管为谁清。

颍阴腾前藻,淮阳流昔声。

树道慕高华,属路伫深馨。

复制 复制

作品简介

《送别王宣城》是南朝宋诗人鲍照创作的一首五言古诗。这首诗前四句以“发郢”、“涉淇”所引起的乡思,暗示送别的主题。中间四句通过景物的描写和歌乐声,变现了与友人的难舍难分。最后四句运用黄霸汲黯的典故来勉励友人,显示了二人深厚的友情。这首诗层次清楚,结构谨严有序。

译文注释

译文

逐句翻译

(1)楚思(2),涉淇兴卫情(3)

在什么地方呆久了,就会对此地产生留恋之情。

既逢(4)青春(5)献,复值(6)白苹(7)生。

王宣城从春到秋,不懈地将忠诚与才智献于职守。

广望(8)周千里,江郊(9)微明。

放眼而望,能看到千里之外,江边晨雾霭霭,天色微明。

(10)自惆怅,歌管(11)为谁清。

举起酒杯不由的感到惆怅,这歌乐声究竟是为谁为停的。

颍阴(12)前藻(13)淮阳(14)流昔声。

王宣城的文采犹如宋朝颍滨遗老黄霸诗文的文采,政绩犹如汉朝淮阳太守汲黯昔日的声望。

树道(15)慕高(17)属路(16)(18)(19)

世人伫立在大道中,仰慕王宣城的极高的才华和流芳百世的美名。

注释

(1)郢:古都邑名,春秋战国时代楚国国都,在今湖北省江陵。

(2)楚思:指忠于职守的品质或爱国之情怀,是对王宣城的高度赞扬。

(3)卫情:指忠于职守的品质或爱国之情怀,是对王宣城的高度赞扬。

(4)既逢:已经遇到。

(5)青春:指春季,因春季草木颜色青葱而称之。

(6)复值:又逢。

(7)白苹:一种夏秋季开白花的水草,浮萍的一类,也叫大萍。常借代秋天。梁朝柳恽《江南曲》有“汀洲采白苹,落日江南春”句。

(8)广望:放眼而望。

(9)蔼:通“霭”,云气。

(10)爵:古代一种三足酒器。

(11)歌管:同“歌吹”,即歌乐声。管,指管状乐器,多用竹子做成,也指该种乐器演奏出的音乐。

(12)颍阴:颍水南边,此指代西汉颍滨遗老黄霸。

(13)前藻:指前人的诗文。

(14)淮阳:淮河北边,此指代汉朝淮阳太守汲黯。

(15)树道:站立于路上。

(16)属路:站立于路上。

(17)华:才华。

(18)伫:久立等待,此指肃立敬慕。

(19)馨:散布很远的芬香,此比喻声誉流芳后世。

创作背景

王僧达为宋临川王刘义庆的女婿,乃当时第一高门世族琅邪王氏的代表人物,诗人曾经担任刘义庆的临川王国臣,二人因此得以文义相交往,屡有诗相唱和。这首诗就是元嘉二十七年(450年)春,王僧达由京都建康出为宣城太守时诗人所作之别诗。

拼音版

sòngbiéwángxuānchéng

yǐngliúchǔshèxìngwèiqíng

féngqīngchūnxiànzhíbáipíngshēng

guǎng广wàngzhōuqiānjiāngjiāoǎiwēimíng

juéchóuchàngguǎnwèishuíqīng

yǐngyīnténgqiánzǎohuáiyángliúshēng

shùdàogāohuáshǔzhùshēnxīn

作者简介

鲍照

鲍照

南朝宋文学家,元嘉三大家之一

鲍照(414—466),字明远,祖籍东海(今山东省临沂市兰陵县南桥镇),久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展,起了很重要的作用。与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。有《鲍参军集》。

参考资料

  • [1]殷光熹著.文学散论:大众文艺出版社,2009.03:68
  • [2]丁福林编著.谢灵运鲍照集:凤凰出版社,2009.01:193
  • [3]罗俊岭主编.淇河古诗三百首:中国文联出版社,2005.02:36