译文注释
译文
逐句翻译
苦乐(1)心由我,穷通(2)命任他。
生活中的苦与乐完全取决于自己的心态,而贫富与通达则是由命运决定,我任其自然。
坐倾张翰酒(3),行唱接舆(4)歌。
当我坐下来时,会饮酒饮个痛快;行走时,会吟唱自由之歌。
荣盛(5)傍看好,优闲自适多。
荣华富贵纵然令人羡慕,可悠闲自在的生活更能让我感到舒适满足。
知君能断事,胜负两如何。
知道你是一个明辨是非的人,得失成败又能怎么样呢。
注释
(1)苦乐:生活的痛苦和欢乐。
(2)穷通:人生的贫贱与显达。
(3)坐倾张翰酒:此句借张翰之名,形容诗人饮酒时的畅快淋漓。张翰:西晋文学家,以善饮著称。
(4)接舆:春秋时楚国的隐士,以佯狂避世闻名。象征着淡泊与自由。
(5)荣盛:他人的荣华富贵。