周南·芣苢

采采芣苢,薄言采之。

采采芣苢,薄言有之。

采采芣苢,薄言掇之。

采采芣苢,薄言捋之。

采采芣苢,薄言袺之。

采采芣苢,薄言襭之。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《国风·周南·芣苢》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首四言诗,这是一曲劳动的欢歌,是当时人们采芣苢(即车前草)时所唱的歌谣。全诗三章,每章四句,全是重章叠句,仅仅只变换了少数几个动词,其馀一概不变,反复地表达劳动的过程,劳动成果的由少至多也就表达出来,充满了劳动的欢欣,洋溢着劳动的热情。

译文注释

译文

逐句翻译

采采(1)芣苢(2)薄言(3)采之。

繁茂鲜艳的芣苡呀,我们赶紧来采呀。

采采芣苢,薄言(4)之。

繁茂鲜艳的芣苢呀,我们赶紧采起来。

采采芣苢,薄言(5)之。

繁茂鲜艳的芣苡呀,一片一片摘下来。

采采芣苢,薄言(6)之。

繁茂鲜艳的芣苢呀,一把一把捋下来。

采采芣苢,薄言(7)之。

繁茂鲜艳的芣苡呀,提起衣襟兜起来。

采采芣苢,薄言(8)之。

繁茂鲜艳的芣苢呀,掖起衣襟兜回来。

注释

(1)采采:旧解多作动词,但《诗经》没有以重叠词为动词的明确例证,当理解为“色彩鲜艳而繁盛的样子”。

(2)芣苢:野生植物名,可食。

(3)薄言:发语词,无义。这里主要起补充音节的作用。

(4)有:取得。

(5)掇:拾取,伸长了手去采。

(6)捋:顺着茎滑动成把地采取。

(7)袺:一手提着衣襟兜着。

(8)襭:把衣襟扎在衣带上,再把东西往衣里面塞裹。

创作背景

《芣苢》这是周代人们采集芣苢时所唱的歌谣。《毛诗序》:“《芣苢》,后妃之美也,和平则妇人乐有子矣。”后人多不赞成毛序的说法。其他说法有所谓“伤夫有恶疾”说、“室家乐完聚”说、“喻求贤才”说、“祈子求福”说、“童儿斗草嬉戏”说、普通劳动歌谣说以及歌颂夏禹说等等。

拼音版

zhōunán··

cǎicǎiyáncǎizhī

cǎicǎiyányǒuzhī

cǎicǎiyánduōzhī

cǎicǎiyánluōzhī

cǎicǎiyánjiézhī

cǎicǎiyánxiézhī

作者简介

诗经

诗经

中国最早诗歌总集

《诗经》中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌共311篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

参考资料

  • [1]周振甫.诗经译注.北京:中华书局,2013:11-12
  • [2]朱 熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社,1987:4
  • [3]李山 解读.诗经.北京:国家图书馆出版社,2017:39-40