小雅·小明

明明上天,照临下土。我征徂西,至于艽野。二月初吉,载离寒暑。

心之忧矣,其毒大苦。念彼共人,涕零如雨。岂不怀归?畏此罪罟!

昔我往矣,日月方除。曷云其还?岁聿云莫。念我独兮,我事孔庶。

心之忧矣,惮我不暇。念彼共人,睠睠怀顾!岂不怀归?畏此谴怒。

昔我往矣,日月方奥。曷云其还?政事愈蹙。岁聿云莫,采萧获菽。

心之忧矣,自诒伊戚。念彼共人,兴言出宿。岂不怀归?畏此反覆。

嗟尔君子,无恒安处。靖共尔位,正直是与。神之听之,式谷以女。

嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《小雅·小明》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,这是一首描写久役远出之人怀归念友的小诗。此诗既多侧面地表现了诗人的内心世界,又展示了他心理变化的轨迹。全诗五章,前三章每章十二句,后二章每章六句。通篇采用赋体手法,不借助比兴,而是直诉胸臆,将叙事与抒情融为一体,娓娓道来,真切感人。

译文注释

译文

逐句翻译

明明(2)上天,照临(3)下土。我(4)(5)西,至于艽野(6)二月(7)初吉(8)(9)(10)寒暑。

高高在上那朗朗青天,照耀大地又俯察人间。我为公事奔走往西行,所到的地域荒凉僻远。周正二月某吉日起程,迄今历经酷暑与严寒。

心之忧矣,其(11)大苦(12)。念彼(13)人,涕零(14)如雨。岂不怀归?畏此罪罟(15)

心里充满了忧伤悲哀。深受折磨我痛苦不堪。想到那恭谨尽职的人,禁不住潸潸泪如涌泉。难道我不想回归家园?只怕将法令之网触犯。

昔我往矣,日月方(16)曷云其还(17)?岁聿云(18)(19)。念我独兮,我事孔庶(20)

想当初我刚踏上征途,那时候正逢旧岁将除。什么日子才能够回去?眼看年将终归期仍无。顾念到自己形单影只,差事却多得数不胜数。

心之忧矣,(21)不暇(22)。念彼共人,睠睠(23)怀顾!岂不怀归?畏此谴怒(24)

心里充满了忧伤悲哀,我疲于奔命无暇自顾。想到那恭谨尽职的人,我无限眷念朝夜思慕。难道我不想回归家园?只怕上司的责罚恼怒。

昔我往矣,日月方(25)。曷云其还?政事愈(26)。岁聿云莫,采(27)(28)

想当初我刚踏上征途,正值由寒转暖的气候。什么日子才能够回去?公务却越加繁忙急骤。眼看将年终时日无多,人们正忙着采蒿收豆。

心之忧矣,自诒伊戚(29)。念彼共人,兴言(30)出宿(31)。岂不怀归?畏此反覆(32)

心里充满了忧伤悲哀,我自讨苦吃自作自受。想到那恭谨尽职的人,我辗转难眠思念不休。难道我不想回归家园?只怕世事翻覆祸当头。

嗟尔君子,无恒安处(33)靖共尔位(34),正直是(35)(36)之听之,式谷以女(37)

长叹息你们这些君子,莫贪图安逸坐享福分。应恭谨从事忠于职守,交正直之士亲近贤人。神灵就会听到这一切,从而赐你们福祉鸿运。

嗟尔君子,无恒安息(38)。靖共尔位,(39)是正直。神之听之,(40)景福(41)

长叹息你们这些君子,莫贪图安逸碌碌无为。应恭谨从事忠于职守,与正直之士亲近伴随。神灵就会听到这一切,从而赐你们洪福祥瑞。

注释

(1)小雅:《诗经》中“雅”部分,分为大雅、小雅,合称“二雅”。雅,雅乐,即正调,指当时西周都城镐京地区的诗歌乐调。小雅部分今存七十四篇。

(2)明明:明亮。

(3)照临:从高处照耀。

(4)征:行,此指行役。

(5)徂:往,前往。

(6)艽野:荒远的边地。

(7)二月:指周正二月,即夏正之十二月。

(8)初吉:上旬的吉日。

(9)载:乃,则。

(10)离:经历。

(11)毒:痛苦,磨难。

(12)大苦:太苦。

(13)共:通“恭”,此指恭谨尽心。

(14)涕零:落泪。

(15)罪罟:指法网。罟,网;罪,捕鱼竹网。二字并列,犹云网罟。

(16)除:除旧,指旧岁辞去、新年将到。

(17)曷云其还:曷(hé),何,何时。云:语助词。其:将。还:回去。

(18)聿云:二字均语助词。

(19)莫:古“暮”字。岁暮即年终。

(20)孔庶:很多。

(21)惮:通“瘅(dàn)”,劳苦。

(22)不暇:不得闲暇。

(23)睠睠:即“眷眷”,恋慕。

(24)谴怒:谴责恼怒。此言惧怕当权者惩罚。

(25)奥:“燠(yù)”之假借,温暖。

(26)蹙:急促,紧迫。

(27)萧:艾蒿。

(28)菽:豆类。

(29)诒伊戚:诒(yí),通“贻”,遗留。伊:此,这。戚:忧伤,痛苦。

(30)兴言:犹“薄言”,语首助词。一说“兴”,意谓起来,"言"即焉。

(31)出宿:不能安睡。一说到外面去过夜。

(32)反覆:指不测之祸。

(33)无恒安处:无,不,不要。恒:常。安处:安居,安逸享乐。

(34)靖共尔位:靖,敬。共:通“恭”,奉,履行。位:职位,职责。

(35)与:亲近,友好。一说通“举”,行为,举止。

(36)神:神明。一说慎。

(37)式谷以女:式,乃,则。谷(gǔ):善,此指福。以:与。女:汝。

(38)安息:犹“安处”。

(39)好:喜爱,亲近。

(40)介:借为“匄”,给予。

(41)景福:犹言大福。

创作背景

《小雅·小明》此诗背景,历来有不同说法。《毛诗序》说:“《小明》,大夫悔仕于乱世也。”寻绎诗意,此诗当是周王朝的一位长期奔波在外的官吏所作。他被派遣到远方办事,经年不归,因作此诗自诉情怀。

拼音版

xiǎo··xiǎomíng

míngmíngshàngtiānzhàolínxiàzhēng西zhìqiúèryuèchūzàihánshǔ

xīnzhīyōuniàngōngrénlínghuái怀guīwèizuì

wǎngyuèfāngchúyúnhuánsuìyúnniànshìkǒngshù

xīnzhīyōudànxiániàngòngrénjuànjuànhuái怀huái怀guīwèiqiǎn

wǎngyuèfāngyúnhuánzhèngshìsuìyúncǎixiāohuòshū

xīnzhīyōuniàngōngrénxīngyánchū宿huái怀guīwèifǎn

jiēěrjūnhéngānchǔjìnggòngěrwèizhèngzhíshìshénzhītīngzhīshì

jiēěrjūnhéngānjìnggòngěrwèihàoshìzhèngzhíshénzhītīngzhīgàiěrjǐng

作者简介

诗经

诗经

中国最早诗歌总集

《诗经》中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌共311篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

参考资料

  • [1]周振甫.诗经译注[M].北京.中华书局.2013.336-339
  • [2]朱 熹.诗经集传[M].上海.上海古籍出版社.1987.102
  • [3]王秀梅 译注.诗经(下):雅颂[M].北京.中华书局.2015.492-495
  • [4]周啸天.诗经楚辞鉴赏辞典[M].成都.四川辞书出版社.1990.577-583
  • [5]姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典[M].上海.上海辞书出版社.1998.445-449
  • [6]李山 解读.诗经(节选)[M].北京.国家图书馆出版社.2017.270-272