作品简介
《幽居初夏》为南宋诗人陆游晚年后居山阴时所作。该诗前六句写景,后二句结情,全诗紧紧围绕“幽居初夏”四字展开,四字中又着重写一个“幽”字。景是幽景,情亦幽情,但幽情中自有暗恨。这首诗是诗人一生忧国忧民,热爱生活,积极用世,坚韧执着的个性的表达。
译文注释
译文
逐句翻译
湖山(1)胜处(2)放翁家,槐柳阴中野径(3)斜。
湖光山色之地是我的家,槐柳树阴下小径幽幽。
水满有时(4)观下鹭(5),草深(6)无处(7)不鸣蛙(8)。
湖水满溢时白鹭翩翩飞舞,湖畔草长鸣蛙处处。
箨龙(9)已过头番笋,木笔(10)犹开第一花。
新茬的竹笋早已成熟,木笔花却刚刚开始绽放。
叹息(11)老来(12)交旧(13)尽,睡来谁共午瓯(14)茶。
当年相识不见,午时梦回茶前,谁人共话当年?
注释
(1)湖山:湖水与山峦。
(2)胜处:美好的地方。
(3)野径:村野小路。
(4)有时:有时候,表示间或不定,谓有如愿之时。
(5)鹭:原作“鹜”,据钱仲联校注本改。
(6)深:原作“源”,据钱仲联校注本改。
(7)无处:所有的地方。
(8)鸣蛙:指蛙鸣,比喻俗物喧闹。
(9)箨龙:竹笋的异名。苏轼《筼筜谷》诗:“汉川修竹贱如蓬,斤斧何曾赦箨龙。”朱乔年诗:“一雷惊起箨龙儿,戢戢满山人未知。”
(10)木笔:木名,又名辛夷花,是初夏常见之物。其花未开时,苞有毛,尖长如笔,因以名之。白居易《营闲事》诗:“暖变墙衣色,晴催木笔花。”犹,原作“初”,据钱仲联校注本改。
(11)叹息:叹气;嗟叹。
(12)老来:年老之后。
(13)交旧:旧友;老朋友。
(14)瓯:杯子。
创作背景
《幽居初夏》这首诗选自《剑南诗稿》,是南宋诗人陆游于晚年所作,为诗人表达志士空老,报国无成的田园诗。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]陆游.陆游诗.武汉.崇文书局.2014.232-233
- [2]缪钺 等 .宋诗鉴赏辞典.上海.上海辞书出版社.1987 .996
- [3]李改之 游国恩.陆游诗选.北京.人民文学出版社.1963.272-273