广宣上人频见过

三百六旬长扰扰,不冲风雨即尘埃。

久惭朝士无裨补,空愧高僧数往来。

学道穷年何所得,吟诗竟日未能回。

天寒古寺游人少,红叶窗前有几堆。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《广宣上人频见过》是唐代诗人韩愈创作的一首七言律诗,诗的首联说明了屡遭广宣上人打扰的情况;颔联和颈联自谦言愧,读书没有所得,辜负了这位上人;尾联说寺庙红叶堆积无人打扫,委婉地表达了对广宣上人的不满。整首诗平易坦荡,不用事,不屈己徇人,言语之间颇能体现温柔敦厚的诗教精神。

译文注释

译文

逐句翻译

三百六旬(2)扰扰(3),不(4)风雨即尘埃。

广宣上人一年到头不停地来拜访我,风雨无阻灰尘也难挡。

(5)朝士(6)裨补(7),空愧高僧数往来。

一直都很惭愧对朝中大臣没有什么助益,也辜负了高僧屡屡造访的心意。

(8)穷年何所得,吟诗竟日未能(9)

经年累月学习儒家圣人之道却没有太多的收获,整日吟诗也顾不上回到住所。

天寒古寺游人少,红叶窗前有几堆。

天气寒冷寺庙中的游人很少,不知道窗前堆积了多少红叶。

注释

(1)广宣上人:生平不详。上人,对僧侣的尊称。

(2)三百六旬:一年到头,这里是经常之意。

(3)扰扰:忙乱的样子。

(4)冲:冒过,撞过。

(5)惭:一作“为”。

(6)朝士:朝官。

(7)裨补:有所补益。

(8)道:这里指儒家之道。

(9)回:回来,或者理解为回复。

创作背景

《广宣上人频见过》这首诗作于唐宪宗元和九年(814),此时诗人在京城任职。广宣上人是一位很活跃的诗僧,以诗文和京城中的士大夫结交。诗人对广宣上人的频频造访甚感厌烦,因此写下了这首诗。

拼音版

guǎng广xuānshàngrénpínjiànguò

sānbǎiliùxúnchángrǎorǎochōngfēngchénāi

jiǔcáncháoshìkōngkuìgāosēngshuòwǎnglái

xuédàoqióngniánsuǒyínshījìngwèinénghuí

tiānhányóurénshǎohóngchuāngqiányǒuduī

作者简介

韩愈

韩愈

唐代官员,文学家、思想家、哲学家

韩愈(768—824),字退之,河南河阳(今河南孟州)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。贞元八年(792年)进士。曾任国子博士、刑部侍郎等职,因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒谥“文”。倡导古文运动,其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大。有《昌黎先生集》。

参考资料

  • [1]张敏杰,张瑞麒编著.韩愈:五洲传播出版社,2008.07:69-73
  • [2]孙建军等主编.《全唐诗》选注 (1-16册):线装书局,2002.01:2722